Ejemplos del uso de "зеркальное" en ruso con traducción "mirrored"
Коллекция полей с выделенным параметром «Зеркальное»
Margins Gallery with Mirrored option highlighted
Методы казни - зеркальное отражение степени научного прогресса эпохи.
Methods of execution have always mirrored the scientific advances of the age.
Мы настроили зеркальные поля и нумерацию страниц.
We have set our mirrored margins and our page numbering.
Здесь зеркальный пол для танцев, радиола, фонтан.
It has a mirrored dance floor, radiogram, fountain.
На вкладке Разметка страницы в группе Параметры страницы выберите Поля > Зеркальные.
On the Page Layout tab, in the Page Setup group, click Margins > Mirrored.
В этом видеоролике объясняется, как вставить титульную страницу при использовании зеркальных полей.
This video explains how to insert a cover page that works with mirrored margins.
Из этого видеоролика вы узнаете, как переместить номера страниц к краям зеркальных полей.
In this video, find out how to move your page numbers to the outside of your mirrored margins.
Социальные показатели, такие как средняя продолжительность жизни, с зеркальной точностью отразили падение показателей ВВП.
Social indicators, such as life expectancy, mirrored the dismal GDP numbers.
И я хочу, чтобы у стражи были зеркальные щиты, чтобы отражать великолепие моего управления.
And I want all the guards with mirrored shields, to reflect the glory of my leadership far and wide.
Дополнительные сведения о зеркальных полях, номерах страниц и разрывах разделов можно найти в сводке курса.
For more information on mirrored margins, page numbers, and section breaks, see the course summary.
Динамический диск содержит динамические тома, такие как простые, составные, чередующиеся, зеркальные тома и тома RAID-5.
A dynamic disk contains dynamic volumes, such as simple volumes, spanned volumes, striped volumes, mirrored volumes, and RAID-5 volumes.
Региональное распределение является зеркальным отображением распределения по уровню дохода и показывает, что страны со средним уровнем дохода получают 92 процента суммарного объема ПИИ (53 процента и 39 процентов получают соответственно страны с доходом выше среднего и ниже среднего).
The regional distribution is mirrored by the distribution on an income level basis, which shows that middle income countries receive 92 per cent of total FDI (53 per cent and 39 per cent for upper and lower middle income countries, respectively).
Новая группа представляет собой внутренний механизм, предназначенный для того, чтобы осуществлять надзор и обеспечивать транспарентность процесса отбора претендентов на заполнение вакансий, не охваченных другими надзорными органами, процедуры которого должны быть зеркальным отражением процедур официальной системы отбора персонала, а состав — сбалансированным с гендерной точки зрения, точки зрения гражданства, географического распределения и качества представительства.
The new panel was an internal mechanism to provide oversight and transparency in the selection process for those vacancies not covered by other review bodies; its procedures mirrored those of the formal staff selection system and its composition was balanced in terms of gender, nationality, geographic composition and substantive representation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad