Sentence examples of "злы" in Russian
Некоторые вещи одновременно злы и глупы, сладкие сигареты, например.
Somethings are silly and evil, like candy cigarettes.
Они злы и разочарованы существующимположением вещей.
They are angry and frustrated by the status quo.
Они так порочны, так злы - вот что они такое".
They're so evil, they're so mean - this is what they're about."
8. Мусульманские иммигранты злы на окружающее их общество.
8. Muslim immigrants are angry at the society around them
Они не злы, но отличаются отвратительным характером, бюрократизмом, назойливостью и бездушием.
Not evil, but bad-tempered, bureaucratic, officious and callous.
Британцы и другие народы Европы испытывают сейчас схожие чувства – слишком высокие налоги для оплаты не очень качественных госуслуг, которые постоянно сокращаются. Они злы из-за того, что последние пять лет их доходы уменьшаются.
As it stands, the British, like their counterparts elsewhere in Europe, feel overtaxed for spotty public services that are constantly being cut, and are angry that their incomes have been falling for the last five years.
В сайентологии присутствовала идея о том, что 98% людей добры, а 2% - злы.
In Scientology, there was a concept that 98% of the people are good and 2% are evil.
Они также с какой-то злой радостью принялись уничтожать человека, являющегося символом движения по борьбе с глобальным потеплением – нобелевского лауреата Р.К. Пачаури, приписывая его исследованию финансовую мотивацию.
There is also the unholy glee with which they have set about destroying an icon of the anti-global warming movement, the Nobel Laureate R.K Pachauri, by attributing financial motives to his research.
Ее делегация выступает за создание системы контроля в целях предотвращения коррупции и считает, что с этим злом можно покончить только путем применения суровых санкций в отношении виновных лиц.
Her delegation was in favour of establishing a monitoring system to prevent corruption and believed that it would be possible to eradicate that scourge only by imposing severe sanctions on those responsible.
Противная, злая, крикливая, назойливая старая кошелка!
A mean, vicious, loud-mouthed, interfering old bag!
Вы распространили эти злые сплетни обо мне?
Are you spreading this malicious and untrue gossip about me?
Я просто предупреждаю, к тебе едет что-то злое и половозрелое.
I'm just warning you, Something post-Pubescent and wicked your way comes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert