Ejemplos del uso de "знак равно" en ruso
Если в случае несостоятельности правообладателя ни правообладатель, ни управляющий в деле о несостоятельности, ни обеспеченный кредитор не принимают необходимых мер для сохранения обремененного знака, этот знак все равно может быть сохранен согласно законодательству, касающемуся интеллектуальной собственности (например, в соответствии с принципом " оправданного неиспользования " знака).
If, in the case of the owner's insolvency, neither the owner nor the insolvency representative nor the secured creditor takes the necessary steps to preserve the encumbered mark, the mark may still be preserved under law relating to intellectual property (for example, under the doctrine of the “excusable non-use” of a mark).
Это был знак того, что волосы бы всё равно выпали, и она хотела это скрыть.
It was a commentary on the fact that it was gonna fall out anyway, and she wanted to hide why.
Кто вы на самом деле - вот ваш фирменный знак, и говорить, что бренд - это просто название, всё равно что сказать, что Авраам Линкольн тоже просто имя, или Махатма Ганди, или Бог.
Who are you is your brand, and saying that a brand is simply a name is like saying Abraham Lincoln is simply a name, or Mahatma Gandhi, God.
Люди слышат фамилию "Грей", и это всё равно что знак качества.
I mean, when people hear the name "Grey," they know they're getting quality.
Я подарил ей букет роз в знак благодарности за её гостеприимство.
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
Пробежав так быстро, как она только могла, она всё равно не успела на автобус.
Running as fast as she could, she still failed to catch the bus.
Мы достаточно незначительны, но всё равно замечательны.
We're quite insignificant, but awesome nevertheless.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad