Ejemplos del uso de "знак стоп" en ruso

<>
На каждый знак стоп в Кембридже приходится по одному аспиранту. You can't roll a stop sign in Cambridge without hitting a graduate student.
Мы ставим знак "Стоп" и преграждаем им путь. We put a stop sign, and we stop them in their tracks.
То есть, почему там знак "Стоп" в оба направления? I mean, why is there that stop sign in each direction?
Вы полностью не остановились на знак "Стоп" на Ферндейл. You didn't come to a complete stop at that stop sign at Ferndale.
Знак "стоп" в Японии трёхсторонний, в то время как в США он восьмисторонний. A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
новый дорожный знак который объединяет свойства знака "Стоп" и "Уступи дорогу", и просит водителей быть вежливее. a new traffic sign that combines the properties of "Stop" and "Yield" - and asks drivers to be polite.
Я подарил ей букет роз в знак благодарности за её гостеприимство. I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
Стоп. Stop.
Что означает этот знак? What does this sign say?
Если уровни Стоп Лосс и Тэйк Профит окажутся слишком близко к текущей цене, появится сообщение об ошибке, и уровни выставлены не будут. If the Stop Loss and Take Profit levels specified are too close to the current price, the error message will appear, and the levels will not be placed.
Это небольшой знак моей благодарности. This is a small token of my gratitude.
• S/L - стоп лосс в пунктах. • S/L - stop loss in points.
Она подала мне знак, чтобы я молчал. He gave me a sign to keep quiet.
Компания FXDD призывает Клиентов максимально внимательно обращаться с неоплаченными открытыми позициями и использовать меры предосторожности при управлении средствами, например, такие как но, не ограничиваясь, «стоп лосс» ордеры. FXDD encourages Customers to closely manage outstanding open positions and to use prudent money management precautions such as, but not limited to, Stop Loss Orders.
Что обозначает этот знак? What does this sign mean?
Затем в открывшемся списке выбрать желаемую величину расстояния между уровнем ордера Стоп Лосс и текущей ценой. Then one has to select the desirable value of distance between the Stop Loss level and the current price in the list opened.
Он приподнял шляпу в знак почтения. He raised his hat in respect.
• Переместите стоп для остающейся позиции на уровень входа, как только достигнута начальная цель, устанавливая разумный предел • Move stop to entry on remaining position once initial target is hit, set reasonable limit
Я не понимаю, что означает этот знак. I can't understand this sign's meaning.
Как только уровень становится ниже 30%, происходит закрытие самый убыточной позиции по Стоп аут. Once the level is below 30%, the system will close the least profitable trade automatically at the stop out level.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.