Ejemplos del uso de "знаках" en ruso con traducción "mark"

<>
В этой связи он проинформировал участников сессии о том, что при поддержке других международных организаций в Молдове в настоящее время разрабатывается новый закон о товарных знаках и патентах. In this regard, he informed the meeting that a new Trade Mark and Patent Law are in the process of development in Moldova with possible support from other International Organizations.
Они могут, однако, добавить другие печати и пломбы и/или опознавательные знаки; в этом случае они делают отметки о наложенных новых печатях и пломбах и/или опознавательных знаках на отрывных листках книжки МДП, использованных в их стране, на соответствующих корешках, а также на остающихся отрывных листках книжки МДП. They may, however, affix additional seals and/or identifying marks; they shall record particulars of the new seals and/or identifying marks on the vouchers of the TIR Carnet used in their country, on the corresponding counterfoils and on the vouchers remaining in the TIR Carnet.
Если в пути или в промежуточной таможне проводящие досмотр грузов сотрудники вынуждены снять печати и пломбы и/или опознавательные знаки, они делают отметки о наложеныхналоженных новых печатях и пломбах и/или опознавательных знаках на отрывных листках книжки МДП, использованных в их стране, на соответствующих корешках, а также на остающихся отрывных листках книжки МДП. If Customs authorities conducting an examination of the load at a Customs office en route or in the course of the journey are obliged to break seals and/or remove identifying marks, they shall record the new seals and/or identifying marks on the vouchers of the TIR Carnet used in their country, on the corresponding counterfoils and on the vouchers remaining in the TIR Carnet.
Что касается регламентационного уровня, то предлагалось создать базы данных о выданных сертификатах, а также о товарах, которым было отказано (в силу различных причин) в сертификации на национальном уровне, а затем подключить к ним партнеров из других стран и включать данные о контрафактных товарах и поддельных знаках в информацию, которой обмениваются и будут обмениваться операторы нынешних и будущих региональных систем информации о товарах, ставящих под угрозу безопасность населения. On a regulatory level, the proposals included creating databases of issued certificates and also of goods which were refused certification (for various reasons) on a national level, further linking the databases with counterparts in other countries and including data on counterfeit goods and marks into information shared by current and future regional systems on goods that pose a risk to public safety.
Это знак уважение важности события. It's a mark of respect for the gravity of the situation.
Вопросительный знак, звездочку или тильду. A question mark, asterisk, or tilde
наименование или знак завода-изготовителя; manufacturer's name or mark;
А это несомненный знак качества. That is a sure-fire mark of quality.
Строки будут разделены знаками абзаца. Rows will be separated by paragraph marks.
Знаки форматирования в документе Word Formatting marks in a Word document.
Использование сертификатов и знаков соответствия Use of Certificates and Marks of Conformity
Больше, чем один набор знаков. More than one set of marks too.
- с восклицательным знаком в конце. - with an exclamation mark on the end.
название или товарный знак завода-изготовителя; manufacturer name or trade mark;
Примечание. Эти знаки имеют информативный характер. Note: These marks are just for show.
Моник и Сирил - под знаком вопроса. Monique and Cyril are question marks.
Он помечает её восклицательным знаком, окей? And he puts an exclamation mark, OK?
Добавление 2 (ЗНАК И СВИДЕТЕЛЬСТВА ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ) Appendix 2 (APPROVAL MARKS AND CERTIFICATES)
Идентификационные знаки для тяжеловесных и громоздких грузов. Identification marks of heavy and bulky goods.
Добавление 2 (ЗНАКИ И СВИДЕТЕЛЬСТВА ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ) Appendix 2 (APPROVAL MARKS AND CERTIFICATES)
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.