Ejemplos del uso de "знаку" en ruso
Поддельные товары содержат товарный знак или логотип, идентичный товарному знаку или логотипу другого товара или практически неотличимый от него.
Counterfeit goods contain a trademark or logo that is identical to or substantially indistinguishable from the trademark of another.
В поле Тип упаковки номерного знака введите уникальный идентификатор для типа упаковки номерного знака, добавленный к номерному знаку.
In the License plate packing type field, enter a unique identifier (ID) for a license plate packing type that is added to the license plate number.
В число других возможных вопросов для включения в протоколы к проекту международного соглашения входит предложение по торговому знаку качества мяса ЕЭК ООН.
Among other possible subjects for inclusion in protocols to the draft international agreement is a proposal for a UN/ECE quality trademark for meat.
Если истцу не повезет, то он даже будет должен заплатить плагиатору, так как нанес ущерб его торговому знаку в Китае, говорит Паттлох.
If the complainant is unlucky, he may even have to pay the plagiarist money for having infringed on his trademark in China, said Pattloch.
Воспользуйтесь следующими инструкциями, чтобы определить группировку по номерному знаку.
Use the following guidelines to define license plate grouping.
В число других возможных тем для включения в протоколы к проекту международного соглашения входило предложение по товарному знаку качества ЕЭК ООН для мяса.
Among other possible subjects for inclusion in protocols to the draft international agreement was a proposal for a UN/ECE quality trademark for meat.
На экспресс-вкладке Разное выберите Группировка по номерному знаку.
On the General FastTab, select License plate grouping.
Такой подход к реализации обеспечительных прав применим не только к самой интеллектуальной собственности (например, патенту, авторскому праву или товарному знаку), но и к другим правам, вытекающим из этих видов интеллектуальной собственности.
This approach to the enforcement of security rights applies not only to intellectual property (for example, a patent, a copyright or a trademark), but also to other rights that are derived from these types of intellectual property.
Чтобы определить способа распределения количеств, см. пример группировки по номерному знаку.
To determine how quantities are distributed, see the license plate grouping example.
Такой подход к реализации обеспечительных прав применим не только к самой интеллектуальной собственности (например, патенту, авторскому праву или товарному знаку), но и к другим правам, связанным с соответствующими видами интеллектуальной собственности.
This approach to the enforcement of security rights applies not only to intellectual property (for example, a patent, a copyright or a trademark), but also to other rights that are derived from these types of intellectual property.
Помнишь имя, которое ты узнал по номерному знаку на прошлой неделе без моего разрешения?
You remember that name you got off a license plate last week without my permission?
С учетом результатов обсуждения было предложено, чтобы докладчики Специализированной секции по разработке стандартов на мясо подготовили проект протокола по торговому знаку качества мяса, который затем будет представлен Рабочей группе 6 для рассмотрения.
As a result of discussions, it was suggested that rapporteurs of the Specialized Section on Standardization of Meat prepare a draft protocol for the meat quality trademark which then will be submitted to Working Party 6 for consideration.
Данная стратегия используется для округления количества запасов, чтобы соответствовать количеству по номерному знаку, назначенному комплектуемым номенклатурам.
This strategy is used to round up the inventory quantity to match the license plate (LP) quantity that is assigned to the items to be picked.
Такой подход к принудительному исполнению обеспечительных прав применим не только к самой интеллектуальной собственности (например, патенту, авторскому праву или товарному знаку), но и к другим правам, вытекающим из этих видов интеллектуальной собственности.
This approach to the enforcement of security rights applies not only to intellectual property (for example, a patent, a copyright or a trademark), but also to other rights that are derived from these types of intellectual property.
На экспресс-вкладке Действия директивы для места хранения в поле Стратегия выберите параметр Управляется по номерному знаку.
On the Location Directive Actions FastTab, in the Strategy field, select License plate guided.
По итогам обсуждения было высказано предложение о том, чтобы докладчики Специализированной секции по разработке стандартов на мясо РГ.7 подготовили проект протокола по товарному знаку качества для мяса с последующего его передачей на рассмотрение Рабочей группе 6.
As a result of discussions, it was suggested that the rapporteurs for WP.7's Specialized Section on Standardization of Meat prepare a draft protocol for the meat quality trademark, which then will be submitted to Working Party 6 for consideration.
В этом примере показано, как делятся количества на основе группировки по номерному знаку, настроенной для группы упорядочения единиц.
This example shows how quantities are divided based on the license plate grouping that is set up on the unit sequence group.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad