Ejemplos del uso de "знаменитостях" en ruso con traducción "celebrity"
Я не очень-то заинтересована в самих знаменитостях.
I'm not really interested in the celebrity themselves.
Поэтому на всём, что я делаю, поставлено предупреждение, и я пишу примечания обо всех европейских или британских знаменитостях и комментарии о наших общественных деятелях.
So a big disclaimer is put on everything that I do, and I made narratives about all the European or Brit celebrities and comments about our public figures.
И, я думаю, это то, как действуют журналы о знаменитостях. Чем больше фотографий знаменитостей вы видите, тем больше вы думаете, что вы их знаете. Но вы их не знаете, поэтому вы хотите узнать их лучше.
And that is the way, I think, that celebrity magazines work now: the more pictures you see of these celebrities, the more you feel you know them, but you don't know them and you want to know them further.
Масс-медиа играют серьезную роль в развитии наших взаимоотношений с политикой, в основном, игнорируя политику и сосредоточившись на знаменитостях и скандалах. Но, даже когда они все-таки говорят о важных политических проблемах, они делают это таким способом, который, я считаю, препятствует вовлеченности.
The media plays an important role in developing our relationship with political change, mainly by ignoring politics and focusing on celebrities and scandals, but even when they do talk about important political issues, they do it in a way that I feel discourages engagement.
Но каждое мгновение истории человечества, начиная с Каменного века и до века информационного, от Шумерской цивилизации и Вавилона до айподов и сплетен о знаменитостях, каждое из них имело место - каждая книга, которую вы прочли, каждое стихотворение, каждая улыбка, каждая слеза, все это произошло здесь.
But, every moment of human history, from the Stone Age to the Information Age, from Sumer and Babylon to the iPod and celebrity gossip, they've all been carried out - every book that you've read, every poem, every laugh, every tear - they've all happened here.
Я даже наряжалась, как знаменитость.
I explored with actually dressing up as the celebrities myself.
Маленькие поросята, братья Джонас, смерти знаменитостей.
Little pigs, Jonas brothers, celebrity deaths.
Обнаружен потенциальный способ кражи фото обнаженных знаменитостей
The potential method for stealing photos of nude celebrities has been discovered
Я интересуюсь тем, какими мы представляем знаменитостей.
I'm interested in the perception of the celebrity.
В сегодняшней культуре знаменитостей, политики должны быть “личностями”.
In today’s celebrity culture, politicians must be “personalities.”
Сколько зарабатывают покойные знаменитости - МК в США МК
How much dead celebrities earn - MK in the U.S. MK
Далее, вот список мировых знаменитостей, что водят Range Rover.
And then, there's the list of global celebrities who drive a Range Rover.
Знаменитости, как говорит нам его работа, заменили религиозных личностей.
Celebrities, his work was saying, have replaced religious figures.
В нашей семье есть знаменитость, кинозвезда из 20-х.
There's a celebrity in the family, a movie star from the 1920s.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad