Ejemplos del uso de "значениям" en ruso
Traducciones:
todos12440
value8277
importance2738
meaning455
significance405
role290
implication117
sense62
most important32
otras traducciones64
Это правило не гарантирует отсутствия потерь, но оно предоставит статистическое преимущество при торговле, поскольку IV рано или поздно вернется к ее историческим средним значениям, даже если какое-то время она будет выше.
This rule will not guarantee a prevention against loses, but it does provide a statistical edge when trading since IV will eventually revert to its historical mean even though it might go higher first.
NZD: продолжает укрепляться, при этом совершенно изолировано, вне общего контекста, я жду возврата к средним значениям в ближайшие несколько недель, или, по крайней мере, в течение первого квартала (против AUD и по всему спектру рынка).
NZD: Staying on the strong side — its strength is a real outlier and I am expecting mean reversion at some point over the next few weeks or at least sometime in Q1 (versus AUD and across the board, really).
Чтобы выполнить фильтрацию по процентным значениям, выберите вариант Процент.
To filter by percentage, pick Percent.
Но мы приводим это число к более реалистичным значениям.
But we break it down to some basic realities.
Атрибуты в существующей конфигурации должны соответствовать значениям, выбранным пользователем.
The attributes in the existing configuration must match the user’s selections.
Чтобы применить фильтр по процентным значениям, выберите вариант Процент.
To filter by percentage, pick Percentage.
Оно просто отошло назад к прежним значениям, когда случились эти вымирания.
Diversity simply bounced back to previous levels after they struck.
После этого настройки вернутся к значениям, установленным для взрослой учетной записи.
Your settings will return to the levels assigned to you after the child signs out.
В данном случае имена контактов соответствуют значениям из столбца "Имя" в Excel.
Here, the contact name field is correctly mapped from the Excel Name column.
Введите другие значениям времени начала и окончания для своих друзей Сергея и Николая.
Type the other start and end times for your friends, Joy and Leslie.
В результате роста RSI сейчас приближается к перекупленным значениям (>70) на недельном графике.
As a result of the rally, the RSI is now approaching overbought levels (>70) on the week chart.
Удовлетворяют ли ваши показатели скорости минимальным значениям для действия, которое вы пытаетесь предпринять?
Do your connection speeds meet or exceed the recommended minimum standards for the action you are trying to perform?
Коэффициент силы света ? должен по меньшей мере соответствовать значениям, указанным в таблице 3.
The luminance factor β shall be at least as indicated in table 3.
Восстановить настройки по умолчанию. Этот вариант позволяет сбросить настройки к заводским значениям по умолчанию.
Reset to Default Settings: This setting allows you to reset the settings to their original factory settings.
Напряжение на финансовых рынках ослабло, экономика растёт, уровень занятости возвращается к докризисным пиковым значениям.
Financial-market tensions have subsided, and the economy is expanding, with employment returning to its pre-crisis peak.
Мы не привыкли к таким высоким изначальным значениям со времени Мирового финансового кризиса в 2008.
We’re just not used to seeing such strong initial figures since the Great Financial Crisis took hold in 2008.
Это может определять движение доллара на настоящий момент, но доллар, вероятно, движется к уязвимым значениям.
This can drive the dollar for now, but the greenback could be moving into vulnerable territory.
Вы всегда можете вернуться к значениям по умолчанию с помощью ссылки Восстановление параметров по умолчанию.
You can always use the Reset default settings link to return to the default setting.
Необходимо отметить, что индикатор динамики RSI сейчас быстро приближается к перепроданным значениям на дневной основе.
Meanwhile the momentum indicator RSI is now fast approaching the oversold levels on the daily time frame.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad