Ejemplos del uso de "значительные риски" en ruso
Все это создает значительные риски для экономики ЕС и, в конечном счете, для всего Европейского политического эксперимента.
All of this creates significant downside risks for the EU economy and, ultimately, the entire European political experiment.
И наконец, значительные риски возникают от самонадеянности и невежества, двух человеческих качеств, лежащих в основе большинства финансовых кризисов.
Finally, the greatest risks come from arrogance and ignorance, two human characteristics at the heart of most financial crises.
Аналогичным образом люди склонны принимать значительные риски убытков, чтобы избежать определенных незначительных потерь, таких как выплата страховых взносов.
Similarly, humans tend to accept large downside risks in order to avoid small certain losses, such as insurance premiums.
«Перспективы столь большего и растущего госдолга, – предупреждает CBO, – создают значительные риски для государства и ставит перед властями трудные для решения задачи».
“The prospect of such large and growing debt,” the CBO cautioned, “poses substantial risks for the nation and presents policymakers with significant challenges.”
Стратегия Ирана в происходящем была не самой мудрой: его военные интервенции в Сирии, Ливане, Ираке и Йемене влекут за собой значительные риски.
Iran’s strategy in all of this has not been very clever: its military interventions in Syria, Lebanon, Iraq, and Yemen entail major risks.
Требования немецких машинистов о повышении заработной платы демонстрируют, что приватизация ранее принадлежащих государству предприятий несет в себе значительные риски для трудового рынка Германии, поскольку от того, как эти требования будут решаться, зависит, будет ли Германия двигаться в направлении создания отраслевых профсоюзов.
The German train drivers' wage demands demonstrate that the privatization of former state-owned operations carries considerable risks for Germany's labor market, because how those demands are resolved will determine whether Germany will move in the direction of unions based on trades.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad