Sentence examples of "золотистый оттенок" in Russian

<>
Шекман рассказал, как Международный институт изучения риса создал золотистый рис в некоммерческих целях в качестве добавки к питанию в развивающихся странах для устранения дефицита витамина А, и объяснил, каким образом гены, отвечающие за бета-каротин, вводятся в рис теми самыми точными методами, о которых говорил Робертс. Schekman explained how the International Rice Research Institute developed Golden Rice for the non-commercial purpose of supplementing VAD diets in the developing world and described how the genes responsible for beta-carotene are introduced to rice via the same precision approach that Roberts spoke of.
Это, конечно, придает альтруизму эгоистический оттенок, но какая разница? While it does shroud the altruism in a self-serving aura, so what?
Золотистый рис это разновидность полученного методами генной инженерии риса, который биосинтезирует бета-каротин, являющийся исходным продуктом для витамина А. Он имеет гуманитарное предназначение, поскольку снижает или устраняет смертность и болезни, вызванные недостатком витамина А. Golden Rice, a variety of rice that's been genetically engineered to biosynthesize beta-carotene, a precursor to vitamin A, is intended to serve a humanitarian purpose by reducing or eliminating much of the death and disease caused by vitamin A deficiency (VAD).
Изображение имеет зеленый или фиолетовый оттенок, мерцает или двоится Picture has a green or purple tint, flickering, or ghosting
2. ГМО в целом и золотистый рис, в частности, могут самым серьезным образом облегчить человеческие страдания. 2. GMOs in general and Golden Rice in particular have the potential to relieve tremendous human suffering.
Рекомендуем использовать для кнопок белый цвет и официальный синий оттенок Facebook (4267B2). Recommended buttons colors are white and the official Facebook blue; 4267B2.
Я хочу ровный золотистый загар. I want to be an even golden brown.
Демократия стала ассоциироваться с ее конкретным американским вариантом и приобрела империалистический оттенок. Democracy came to be associated with its particular American variant, and took on an imperialist connotation.
И у вас был золотистый ретривер по кличке Дружок, который был единственным другом самого одинокого в мире мальчика. And you had a golden retriever named Buddy, that was a very lonely boy's only friend in the whole wide world.
Китайцы явно были глухи в политическом отношении при выборе архитектора, в имени которого заключается такой темный исторический оттенок. Obviously, the Chinese were politically tone-deaf in choosing an architect whose name carried such dark historical connotations.
Я оборотень, а не золотистый ретривер. I'm a Werewolf, not a Golden Retriever.
Слова, употребляемые молодыми чернокожими людьми в городах Америки, имели бы совершенно другой оттенок в устах молодых представителей белой расы. Words used by young black men among themselves in American cities would have a very different resonance if young white men used them.
Бен Уотерман по пятницам надевает один и тот же золотистый галстук. Ben Waterman wears the same gold tie on Fridays.
Слово "демократия" стало тесно связано с её американским вариантом, и приобрело империалистический оттенок. The word democracy came to be associated with its particular American variant, and took on an imperialist connotation.
Симпатичный, но глупый, как золотистый ретривер. Handsome but dim, like a golden retriever.
В атмосфере даже присутствовал оттенок злорадства по поводу проблем, с которыми сейчас столкнулись Соединённые Штаты, хотя данное злорадство, конечно, было умеренным вследствие беспокойства о влиянии этого спада на их собственную экономику. There was even a touch of schadenfreude in the air about the problems the United States is having right now - though it was moderated, of course, by worries about the downturn's impact on their own economies.
В детстве у меня был прелестный золотистый ретривер, по имени Руфус. When I was a kid, I had the cutest Golden Retriever, named Rufus.
Соревнуясь с постаревшим Пересом, который занял пост после убийства Итжака Рабина, Нетаньяхи придал своим волосам оттенок седины для того, чтобы выглядеть более зрелым, и затем воспользовался неудачной мини-войной и озлобленностью арабских избирателей Израиля. Competing against an older Peres (who had taken over after the assassination of Yitzhak Rabin) Netanyahu dyed his hair white to appear more mature, and then took advantage of a badly handled mini-war and the anger of Israel's Arab voters.
Твой золотистый ретривер не сможет защитить твою семью. That golden retriever is not gonna protect your family.
Посредством сделок в бизнесе иракский режим проник в иорданскую элиту, внеся свой оттенок в нашу политическую культуру. Through business dealings, the Iraqi regime insinuated itself into the Jordanian elite, coloring our own political culture.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.