Ejemplos del uso de "зона отдыха" en ruso
В учебный комплекс входят современные научно-исследовательские центры, физические, химические, биологические и компьютерные лаборатории, три гимнастических зала и большая зона отдыха.
Schools are composed of modern research centres, physics, chemistry, biology and computer laboratories, three gymnasiums and a big recreation area.
В изоляторе имеется также кухня, библиотека, спортивный зал и зона отдыха на свежем воздухе.
The Facility also consists of a kitchen, a library, a sports gymnasium and an outdoor recreational area.
Там имеются столовые, спальные, зоны отдыха.
It has mess facilities, sleeping bays, recreation area.
Кроме того, зоны отдыха (как-то пляжи и кемпинги) должны быть в достаточной степени оснащены мусорными ящиками, чтобы удовлетворять потребности посетителей.
Moreover, recreational areas such as beaches and camping grounds should be sufficiently equipped with waste bins to cater for the needs of visitors.
Она предназначена для обеспечения перемещения людей и товаров и обеспечивает доступ к промышленным районам и зонам отдыха.
It is dedicated to the movement of persons and goods and provides access to industrial, rest and leisure areas.
Они нанесли удар по лесной зоне отдыха Эль-Таса и по холму Млита в районе Теффаха.
They launched an attack on the al-Tasa spring recreation area and Mlita hill in the Teffah area.
Таким образом, целые территории, пострадавшие от горнодобывающей деятельности, путем рекультивации преобразовываются в новые поля, фруктовые сады, лесопосадки и парки, новые водотоки и резервуары и зоны отдыха.
Entire territories devastated by mining are thus systematically transformed through recultivation into new fields, fruit orchards, forest growth and parks, new waterways and reservoirs and recreational areas.
Сажаю самолет на автостраду, прямо напротив зоны отдыха.
Bring the plane down on a highway, right across from a rest area.
В центре имеются также зоны отдыха (дворики), общественные телефоны, зоны, где имеются телевизоры, места, отведенные для семей, кухня, такие административные зоны, как дирекция, юридический отдел и другие места для обеспечения внутренней безопасности, включая комнату для записей дежурств.
The Centre also has leisure areas (gardens), public telephones, television viewing areas, reserved family areas, a kitchen, administrative areas such as the secretariat and legal office, and other facilities for internal security, as well as a duty register.
На будущее, зона отдыха должна выходить на юго-запад.
For the future, the seating area should always face southwest.
Это белый мужчина, одетый в форму "зона Парка и отдыха".
It's white male, wearing a parks and recreation uniform.
Однако Вашингтонская зона может отставать, так как снижение федеральных расходов сказывается на рынке труда в регионе.
However, the Washington area may lag behind as the slowdown in federal spending takes its toll on the region's labor market.
Если она надеется получить от них пять дней оплачиваемого отдыха, то пусть готовится к разочарованию.
If she expects them to give her five days off work with pay, she's going to be disappointed.
Большую Дмитровку, где пешеходная зона открылась в начале сентября, решено закрывать для машин по выходным и праздникам.
Bolshaya Dmitrovka, where a pedestrian zone was opened in early September, was decided to be closed to vehicles on weekends and holidays.
До вступления в силу закона о спорте это зона действий стюардов - полиция не может вмешиваться в то, что на поле.
Before the law on sports goes into effect, this is the zone of operations of stewards - the police cannot interfere with what is on the field.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad