Beispiele für die Verwendung von "зонам свободной торговли" im Russischen

<>
Ниже вы найдете список параметров глобального таргетинга с разделением по регионам, зонам свободной торговли и странам с доступом к магазинам приложений. Below, you'll find a list of our global targeting options divided into regions, free trade areas and app store areas.
групповая подготовка: субрегиональный семинар, посвященный гендерному анализу и учету гендерной проблематики; семинар по зонам свободной торговли, последствиям их создания для наименее развитых стран и компенсационным механизмам; семинар по вопросу о стимулировании торговли и инвестиций: подходы, основанные на использовании информационно-коммуникационных технологий; Group training: subregional workshop on gender analysis and gender mainstreaming; workshop on free trade areas, their implications for least developed countries and equalization instruments; workshop on trade and investment promotion: information and communications technology approaches;
Следует подчеркнуть, что термин " таможенный союз " имеет гораздо более узкий смысл, так как он применяется к зонам свободной торговли, в состав которых входят две или более таможенных территорий, в отличие от более сложной концепции " таможенного или экономического союза ", закрепленной в Киотской конвенции. It should be stressed that a Customs Union has a much narrower meaning concerning as it does a free trade area comprising two or more customs territories unlike the more complex concept of a Customs or Economic Unions fixed by the Kyoto Convention.
На первом этапе, это привело бы к созданию зоны свободной торговли, сходной с Бенилюксом. Taken together these four measures would, in the first instance, create a free trade area similar to Benelux.
Зона свободной торговли в контексте укрепляющихся российско-египетских связей Free Trade Zone in Context of Growing Russia Egypt Ties
Эти двойные выгоды дополняют общие преимущества зон свободной торговли. These twin benefits complement the scale advantages of free-trade areas.
Они предпочитали исключить таможенные союзы и зоны свободной торговли из сферы применения проектов статей. They would have preferred excluding customs unions and free trade areas from the draft articles.
способы контроля в зонах свободной торговли и свободных портах; “(f) Control techniques in free trade zones and free ports;
Или им нужна зона свободной торговли на основе межгосударственных соглашений? Or do they want a free-trade area based on some form of inter-governmental arrangement?
Зона свободной торговли АСЕАН (АФТА) являет собой пример сотрудничества между странами Юга в секторе электроники. The ASEAN Free Trade Area (AFTA) provides an example of South-South cooperation in the electronics sector.
Страны Латинской и Северной Америки мечтают о создании зоны свободной торговли. Latin Americans and North Americans dream of creating a free-trade zone.
Были надежды на создание зоны свободной торговли к 2010 году. There were aspirations for a free-trade area by 2010.
призывает далее государства — члены РЭС ускорить создание там, где они не существуют, зон свободной торговли (ЗСТ); FURTHER CALLS ON Member States of the RECs to accelerate the establishment, where they do not exist, of free trade areas (FTA);
Сокращение занятости затронуло и зоны свободной торговли, которые обеспечивали работой многих женщин. Employment downturns have also affected free trade zones, which provided employment for many women.
В частности, не был достигнут прогресс по созданию зоны свободной торговли в регионе. In particular, no progress was made on the creation of a free-trade area for the region.
Такой поворот событий был бы эквивалентен созданию Восточно-Азиатской зоны свободной торговли, которую АСЕАН+3 предусматривала около десятилетия назад. Such a turn of events would be equivalent to establishing the East Asia Free Trade Area, which the ASEAN+3 envisioned about a decade ago.
И в него войдут две из одиннадцати существующих в Китае зон свободной торговли. And it would cover two of China’s 11 existing free-trade zones.
Эта зона свободной торговли предполагает свободную торговлю промышленными товарами и постепенную либерализацию торговли сельскохозяйственной продукцией. The free-trade area foresees free trade in manufactured goods and a progressive liberalization of trade in agricultural products.
В регионе арабских государств создание в январе 2005 года Большой арабской зоны свободной торговли способствовало развитию регионального и субрегионального сотрудничества. In the Arab States region, the establishment of the Greater Arab Free Trade Area in January 2005 has promoted regional and subregional cooperation.
Западная Африка намерена к 2008 году создать совместно с Европейским союзом зону свободной торговли. West Africa aimed to establish a free trade zone with the European Union by 2008.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.