Ejemplos del uso de "зоны евро" en ruso
Они будут под контролем министров финансов зоны евро.
They would be under the control of euro-zone finance ministers.
Были созданы условия для введения единой платежной зоны евро.
The technical conditions required for the Single Euro Payments Area (SEPA) have been met.
В конечном счете, это обострило напряженные отношения внутри зоны евро.
Eventually, it heightened tensions within the euro zone.
И эту последнюю цену придется заплатить всем странам зоны евро.
And this latter cost would have to be paid by all euro-zone countries.
Это создаст единую финансовую систему с хорошей поддержкой внутри зоны евро.
This would produce a unified and well-supported financial system within the euro zone.
Отправной точкой должны стать слабые стороны правил и норм зоны евро.
The starting point should be the weaknesses of the euro area's rules and regulations.
Задолго до этого произойдёт дефолт и выход страны из зоны евро.
Default and an exit from the euro would occur well before that.
Различия между странами-членами зоны евро были значительными уже десятилетие назад.
The differences between member states were already large a decade ago.
Первая касается устойчивости государственных финансов в некоторых государствах-членах зоны евро.
The first concerns the sustainability of public finances in a number of euro-zone member states.
ВВП на душу населения также упал ниже средней величины для зоны евро.
Per capita GDP, too, has fallen below the euro-zone average.
Если же он повысит процентную ставку, станут жаловаться южные страны зоны евро.
If it hikes the interest rate, the southern euro-zone countries will complain.
Им больше не нужно использовать дефолт, угрожая Греции изгнанием из зоны евро.
They no longer need to deter a default by threatening Greece with expulsion from the euro.
Различие по сравнению с крупнейшим должником зоны евро - Италией - составляло 68,2%.
The difference with the largest debtor in the euro area, Italy, was 68.2 percentage points.
И на самом деле, относительно слабые экономические показатели стран зоны евро не рассматривались.
Indeed, the comparatively weak economic performance of the euro area has not been addressed.
То же самое произойдет и при плохом функционировании экономик Великобритании и зоны евро.
If the British economy is doing well and the Euro-zone economy is doing badly, there is no economic case whatsoever for British membership.
По этой причине государства - члены зоны евро почти не имеют стимулов продолжать процесс реформ.
So member states have precious little incentive to continue the reform process?
Процентные ставки на выраженный в евро национальный долг двенадцати правительств зоны евро очень похожи.
The interest rates on the euro-denominated sovereign debt of the twelve euro-zone governments are all very similar.
Будучи вне зоны евро, их валюты упадут, подрывая рост в покупательной способности и жизненном уровне.
Being outside the euro area, their currencies would fall, undermining growth in purchasing power and living standards.
Сегодня тратится много энергии и уделяется много внимания институционализации механизма кризисного регулирования для зоны евро.
Much dedication and energy are currently being devoted to institutionalizing a crisis-management mechanism for the euro area.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad