Ejemplos del uso de "зрительного восприятия" en ruso
А как это получается - через феномен эффекта инерционности зрительного восприятия.
And the way this happens is through the phenomenon of persistence of vision.
Эта гипотеза иногда считается основным законом зрительного восприятия.
The SDIH is sometimes assumed to be a fundamental law of visual perception.
Изобретатель Ник Сирс демонстрирует первое поколение Шара, вертящегося дисплея, использующего эффект инерционности зрительного восприятия, создающего светящиеся трехмерные изображения.
Inventor Nick Sears demos the first generation of the Orb, a rotating persistence-of-vision display that creates glowing 3D images.
Лэрри Мэлони, специалист по зрительному восприятию, сказал: "Работа великолепна.
Larry Maloney, expert in vision, says, "The paper is magnificent.
«Зрительное восприятие кажется постоянным потоком, но это не так», — сказал он.
"Visual perception feels like a continuous stream, but it's not," he said.
Люди обнаружили, например, что ошибочно изучать зрительное восприятие без понимания, почему у вас есть зрение.
So people have found out for example that studying vision in the absence of realizing why you have vision is a mistake.
Создатели фильмов интуитивно понимают то, что связано со зрительным восприятием и вниманием, а ученые пытаются понять эти вещи на уровне механики, отметил Смит.
While film makers intuitively understand things about visual perception and attention, scientists are trying to understand these things at a more mechanistic level, Smith said.
Специалист по зрительному восприятию из Лондонского университета Тим Смит (Tim Smith) представил данные слежения за взглядом человека, собранные у 75 зрителей, смотревших этот эпизод на плоском экране.
Tim Smith, a vision scientist at the University of London, presented eye tracking data collected from 75 people as they watched the clip on a flatscreen.
(б) мы не несем ответственности перед вами за устранение прибылей и убытков, которые вы могли понести в связи с ошибками в котировках, которые произошли в результате опечаток или ошибок, допущенных по причине нашего неправильного восприятия информации, введенной в систему вами;
(b) We are not liable to you for any removal of profits or losses you might suffer due to errors in quotes which are the result of our typing errors or feed errors committed or our erroneous perception of information entered into the system by you;
VIX обладает таким же человеческим недостатком восприятия, обнаруженным на фондовых рынках, который часто приводит к слишком высоким или слишком низким курсам акций.
The VIX has the same human flaw of perception that is found in the equity markets that frequently drive stock prices too high or too low.
После того, как мы вернулись из леса, все были молчаливыми и избегали зрительного контакта.
After we got back from the woods, everyone was being silent and not making eye contact.
В данной статье речь пойдет об изменении вашего восприятия торговли.
Today’s lesson is going to be about changing how you think about trading.
Террористы обычно настолько боятся, что их вычислят, что опускают головы и избегают зрительного контакта.
Terrorists are usually so afraid of being spotted that the keep their heads down and avoid making eye contact.
Вы можете знать общий процент выигрышей вашей торговой стратегии на длинной серии сделок, но не можете знать вероятность выигрыша для любого конкретного эпизода вашей торговли. Возможно, это - трудная для восприятия концепция, но это очень важно.
You can assign an overall winning percentage to your trade strategy over a long series of trades, but you can’t assign a winning percentage to any one specific instance of your trading strategy, this is a difficult concept to grasp at first, but it’s very important.
И не только из-за того, что он решил повернуться спиной к публике, что было очень необычным, но и из-за того, как он контролировал оркестр и какой эффект получал от прямого зрительного контакта с музыкантами.
Not only because he was the one who decided to turn his back to the audience, which was a revolution, but also to control the orchestra this way, and to get so much result from direct eye-contact with the musicians.
Согласно Индексу восприятия коррупции, который составляет Transparency International, Гаити занимает десятое в мире место по коррумпированности.
Haiti ranked as the 10th most corrupt country in Transparency International’s most recent corruption perception index.
Итак, если этот взгляд на язык и его ценность в решении проблемы зрительного воровства правильный, то любой вид, который усваивает язык, должен продемонстрировать взрыв творчества и процветания.
All right, if this view of language and its value in solving the crisis of visual theft is true, any species that acquires it should show an explosion of creativity and prosperity.
Instagram используют разные люди разных возрастных групп, поэтому мы можем удалить видео с тяжелыми для восприятия сценами насилия. Instagram должен оставаться уместным для каждого.
Because so many different people and age groups use Instagram, we may remove videos of intense, graphic violence to make sure Instagram stays appropriate for everyone.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad