Ejemplos del uso de "зритель" en ruso con traducción "audience"
Вы исполнили партию хорошо, но я плохой зритель.
You're acting your part fine, but I'm a bad audience.
Помните, что зритель может пропустить рекламу через 5 секунд.
Remember, you don't have a captive audience because viewers can skip a video after 5 seconds.
Обладая полным контролем над тем, что видит зритель, кинематографисты разработали арсенал технологий для поддержания обмана.
With complete control of everything the audience can see, moviemakers had developed an arsenal of techniques to further their deceptions.
А идея была в том, чтобы орнамент выглядел настолько дорогим, чтобы зритель оказался перед дилеммой: "Может, и вправду, взять столько денег, сколько получится, или
And the idea of course was to make the type so precious that as an audience you would be in between, "Should I really take as much money as I can?
И это четко вписывается в то, что нам известно о поведении аудитории: людям нравится баланс между знакомым и новым. Конечно, никому не понравится сделанный под копирку фильм, но зритель ожидает снова увидеть в новых частях самые запоминающиеся и интересные элементы из оригинальных картин.
And it fits well with what we know about audience behavior: They seek a balance between the familiar and the new; while they aren’t looking for a carbon copy of the originals, they’re hoping to relive some of the most vivid, nostalgic moments from the first films.
Зрители очень долго стояли на жаре.
The audience was standing out in the heat for a pretty long time.
Показать презентацию зрителям можно разными способами.
There are many options for presenting your slide show to an audience.
Я присоединяю глаз и проигрываю лица зрителей.
So I connect the eye, and then I play the audience's faces.
Пьеса объединяет зрителей, тогда как фильм - разъединяет.
A play preaches the unity of the audience while a movie preaches the isolation of them.
Ваши зрители могут помочь вам расширить аудиторию.
Your community of viewers can help you reach a larger audience by adding title, description, subtitles, and closed captions to your videos.
Зрители всхлипывали во время кульминационной сцены фильма.
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
Там нет зрителей как здесь, чтобы оправдать репетиции.
There's no audience like this to justify their rehearsal time.
Мы должны отвлечь внимание зрителей, чтобы осуществить иллюзию.
We have to divert the attention of the audience in order to pull off the illusion.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad