Ejemplos del uso de "зрителями" en ruso con traducción "audience"
Traducciones:
todos476
viewer223
audience168
spectator33
spectators23
fans11
onlooker1
otras traducciones17
"Дом Алана Харпера" снимается перед зрителями в студии.
Alan Harper's Place is filmed before a live studio audience.
Он поджег себя на сцене и сгорел прямо перед зрителями.
He set himself alight on stage and burnt to death in front of the audience.
Ивонн и Ким - единственные матери из студии "Сапфир", которых не видно на видео со зрителями.
Yvonne and Kim were the only mothers from Sapphire Dance who were not in the audience video.
Помните, что регулярные загрузки, поддержание капитала бренда и взаимодействие со зрителями жизненно необходимы для успеха канала.
Being consistent with uploads, ensuring brand equity and audience management is critical to growing a successful channel.
А теперь, как и в случае со всеми зрителями в студии, мы рассортируем вас согласно привлекательности.
And now, as with all studio audiences, we will sort you according to attractiveness.
С помощью функции прямых трансляций можно провести репортаж, организовать включение с мероприятия и даже пообщаться со зрителями.
You can reach your audience live by taking advantage of live streaming on YouTube.
Он показывает нам новое лицо фестивалей искусства, которые стирают границы между зрителями и исполнителями и помогают городам выразить себя.
He shows us the new face of arts festivals, which break the boundary between audience and performer and help cities express themselves.
В дополнение к общению с отдаленными зрителями лидеры нуждаются в возможности общаться один на один или в небольших группах.
In addition to communicating with distant audiences, leaders need the ability to communicate one-on-one or in small groups.
Кстати, режиссер этого фильма г-н Маса Китанабэ, который сам пережил события в Хиросиме, будет готов принять участие в дискуссиях со зрителями.
By the way, Mr. Masa Kitanabe, a survivor of Hiroshima and producer of the film, will be available for discussions with the audience.
Но, в дополнение к риторическому и символическому общению с отдаленными зрителями, лидеры нуждаются в возможности общаться один на один или в небольших группах.
But, in addition to communicating with distant audiences by rhetoric and symbols, leaders need the ability to communicate one on one or in small groups.
Но еще большую тревогу, как и во всех фокусах, вызывает порочный сговор между зрителями и чародеем. Мы не хотим лицезреть ту безысходность, которая толкает людей на рискованные путешествия по Средиземному морю.
Even more troubling, like all magic, there is a profound complicity between the audience and magician: we don’t want to confront the hopelessness that drives people to embark in risky voyages across the Mediterranean.
Зрители очень долго стояли на жаре.
The audience was standing out in the heat for a pretty long time.
Показать презентацию зрителям можно разными способами.
There are many options for presenting your slide show to an audience.
Я присоединяю глаз и проигрываю лица зрителей.
So I connect the eye, and then I play the audience's faces.
Пьеса объединяет зрителей, тогда как фильм - разъединяет.
A play preaches the unity of the audience while a movie preaches the isolation of them.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad