Ejemplos del uso de "игнорирующего" en ruso con traducción "ignore"

<>
Возобновление десятой чрезвычайной специальной сессии является еще одним примером злоупотребления государствами-членами процедурами Генеральной Ассамблеи, а устный проект решения, рассматриваемый в настоящее время Комитетом, открывает возможность принятия весьма политизированного, предвзятого и одностороннего проекта резолюции, игнорирующего основополагающие факты, а именно тот факт, что террористические действия палестинцев вынуждают Израиль осуществлять свое основное право на самооборону. The reconvening of the tenth emergency special session was yet another example of Member States abusing the procedures of the General Assembly, and the oral draft decision currently before the Committee paved the way for the adoption of a highly politicized, biased and one-sided draft resolution, which ignored a fundamental reality, namely, that Palestinian terror compelled Israel to exercise its basic right to self-defence.
Так что она меня игнорировала. And so, she really just completely ignored me most of the time.
Меня игнорировали и мною помыкали. They ignored me and patronised me.
отменять операции очистки и игнорирования. Undo a cleanup or ignore operation.
использовать команды очистки и игнорирования; Use the Clean Up and Ignore commands.
А что в условиях игнорирования? But what about the ignored condition?
Действительно, многие пытались его игнорировать. Many certainly did try to ignore it.
Такие вопросы больше нельзя игнорировать. Such questions can no longer be ignored.
Нечто, что можно вообще игнорировать. Which you can completely ignore.
Такое бесстыдное лицемерие трудно игнорировать. That brazen hypocrisy is hard to ignore.
Это угроза, которую игнорировать нельзя. This is a threat that no one can ignore.
Безопасно ли игнорировать ошибку сертификата? Is it ever safe to ignore a certificate error?
По данным Economist, его игнорируют. According to The Economist, they're getting ignored.
Что игнорируют Маккейн и Обама What McCain and Obama Ignore
"Доктор, меня все игнорируют." "Следующий!" "Doctor, everybody is ignoring me." "Next one, please."
Китай прав, игнорируя требования США. China is right to have ignored America's demands.
Она его игнорировала, что оказалось неразумным. She ignored him, which proved unwise.
Но нельзя больше игнорировать эти последствия. But those consequences have become impossible to ignore.
Он слишком дешев, чтобы его игнорировать. It's too cheap to ignore.
Шеф, я не могу игнорировать это. Guv, I can't ignore this.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.