Ejemplos del uso de "игроками" en ruso

<>
Он работал с великими игроками. He's worked with great players.
В первом случае мы имеем дело с игроками мужского пола, которые знают, какими должны быть игры, и сами бы не посоветовали нашу продукцию маленьким девочкам. One kind of reviewer is a male gamer who thinks he knows what games ought to be, and won't show the product to little girls.
Салуны забиты игроками и парнями с большой дороги, погонщиками скота, разбойниками, и девками. Saloons just overflowing with cattle drivers and road agents, prospectors, gunslingers, gamblers and women.
Она этим занимается с игроками в лакросс. It was lacrosse players.
Люди получали такую огромную прибыль с капиталов в течение последнего десятилетия, что большинство чувствует себя игроками на затяжном гребне удачи. People have enjoyed such huge capital gains over the past decade that most feel like gamblers on a long winning streak.
Мы таких как ты называем третьесортными игроками. We call guys like you a third rate ball player.
Уберите все предметы между сенсором и игроками. Clear the area between the sensor and the players.
Даже роль капитана больше не сохраняется за отечественными игроками: Even the captain roles are no longer reserved for domestic players:
Хорошо, найди перекрестные ссылки с профессиональными игроками в шахматы. All right, cross-reference that with professional chess players.
Вы становитесь на одну доску с действующими игроками во власти. You align yourself with existing power players.
В результате чего конкуренция между оставшимися игроками стала очень слабой. The result is very weak competition among the players left.
Когда имеешь дело с опытными игроками, всегда объявляются правила игры. When dealing with experienced players, the rules of the game always apply.
Микрофоны сенсора Kinect обеспечивают голосовую связь между игроками в процессе игры. Kinect's microphones enable voice chat between players during gameplay.
Две американские компании Chevron Texaco и Mobil тоже являются ключевыми игроками. Two US companies, Chevron Texaco and Mobil, are also key players.
Он строгий тренер, он близок с игроками и вдохновляет на победу. The coach is tough, close to the players, and inspires them to win.
Это разработанная игроками, самодостаточная, добровольная валюта, и также очень изощрённое поведение игроков. This is a player-developed, self-enforcing, voluntary currency, and it's incredibly sophisticated player behavior.
Дух товарищества, возникший между игроками, помог им победить в финале команду Китая. The camaraderie developed by the players helped them defeat the Chinese team in the final.
По-прежнему открыт доступ к профилю, общение с другими игроками и сетевые игры. You can still access your profile, communicate with other players, and play games online.
DoS-атаки и DDoS-атаки иногда используются при конфликтах между игроками Xbox Live. DoS attacks and DDoS attacks are sometimes used as retaliation between Xbox Live game players.
Они стали ключевыми игроками на рынке, владея 25-30% всех сельскохозяйственных фьючерсных контрактов. They have become key players in the market, holding about 25-35% of all agricultural futures contracts.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.