Ejemplos del uso de "идентичность" en ruso con traducción "identity"

<>
Traducciones: todos441 identity425 otras traducciones16
Идентичность провозглашалась прежде всего религией. An identity was defined primarily by religion.
Суверенным режимам необходима политическая идентичность. Sovereign regimes require a political identity.
Но как можно сформулировать европейскую идентичность? But how is this identity to be defined?
Способен ли Пакистан изменить свою идентичность? Can Pakistan alter its identity?
Но эта идентичность должна быть открытой. Sen says that what is being accepted here should be thought of as national identity.
Идентичность жертв, не оставляет сомнений относительно послания. The identity of the victims leaves no doubt about the message.
Идентичность хань стала цементом, обеспечивающим единство страны. The Han identity has been the cement which has held this country together.
История подтверждает явную коллективную идентичность данного народа. A history that indicates a clear collective identity for the people in question.
Их идентичность и нормы - основная движущая сила. Their identities and norms are basic motivations.
Более того, арабы должны защищать свою национальную идентичность. Moreover, Arabs must defend their national identities.
Первая - культурная: защитить и укрепить идентичность шотландского народа. The first is cultural: to protect and strengthen the identity of the Scottish people.
ЕС правильно ищет свою идентичность как коллективного актора. The EU is rightly searching for its identity as a collective actor.
Несомненно, идентичность и интересы часто связаны между собой. Of course, identity and interests are often linked.
Ислам украл у Немецкого Volk (Народа) его подлинную идентичность. Islam was robbing the German Volk of its true identity.
Сегодняшняя политическая идентичность Европы возникла из ее недавней истории. Europe’s current political identity emerged from its recent history.
Поэтому необходимо срочно укрепить внутреннее устройство и идентичность Европы. There is thus an urgent need to reassert the core character and identity of Europe.
идентичность разновидностей (Германия, Нидерланды и Франция подготовят проект вопросника). varietal identity (for France, Germany and Netherlands to prepare a draft questionnaire)
Национальные идентичности по-прежнему являются более сильными, чем общеевропейская идентичность. National identities remain stronger than a common European identity.
Другой способ сохранить солидарность состоит в том, чтобы переопределить идентичность. The other way to preserve solidarity is to redefine identity.
Идентичность, если пользоваться выражением Фрейда, сводилась к нарциссизму малых различий. Identity, to use a Freudian expression, was reduced to the narcissism of minor differences.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.