Ejemplos del uso de "из расчета" en ruso
Исключить номенклатуру из расчета по финансовому методу ЛИФО
Exclude an item from the fiscal LIFO calculation
Если флажок снят, строка затрат исключается из расчета.
If the check box is cleared, the cost line will be excluded from the calculation.
Что происходит, если я удалить входное значение из расчета?
What happens if I remove an input value in a calculation?
После удаления выбросов из расчета прогноза можно создать прогноз спроса.
After you’ve removed the outliers from the forecast calculation, you create the demand forecast.
При удалении входного значения из расчета значение целевого атрибута также удаляется.
If you remove an input value in a calculation, the value of the target attribute is also removed.
Также можно исключить номенклатуру из расчета, определяя каждый исключаемый элемент номенклатуры.
You can also exclude items from the calculation by specifying each item to be excluded.
Можно также определить, нужно ли исключать блокированные местоположения из расчета использования загрузки.
You also specify if blocked locations should be excluded from the calculation of the load utilization.
Данная сумма отражает стандартные расходы из расчета на одного сотрудника/единицу оборудования.
The amount reflects the standard charge per staff member for equipment.
Из расчета на душу населения, австралийцы больше всех в мире тратят на заграничные поездки.
Australians are the world’s largest spenders on international travel on a per capita basis.
Поскольку выбросы могут повлиять на точность прогноза, может быть полезно удалить их из расчета.
Because outliers can affect forecast accuracy, it can be useful to exclude them from the calculation.
Изменение передаточного числа из расчета на более высокий диапазон и меньшее ускорение не допускается.
A gear change to a higher range and a lower acceleration is not allowed.
А это 41 тысяча новых квартир — исходя из расчета около 90 квадратных метров на квартиру.
In square feet terms that’s about 41 million, or 41,000 new apartments assuming an average size of 1,000 square feet per apartment.
Эта цифра получается из расчета суммы, которую вы потратили на рекламу, деленной на количество полученных кликов.
This number is calculated by dividing the amount of money you spent on an ad divided by the number of clicks it received.
Установите флажок Аннулировать расчет по методу ЛИФО, чтобы исключить номенклатуру из расчета по финансовому методу ЛИФО.
Select the Avoid LIFO calculation check box to exclude the item from the fiscal LIFO calculation.
Эта сумма включает стоимость авиабилетов, суточные и терминальные расходы из расчета 24 поездки в 2004 году.
Requirements for travel include airfare, daily subsistence allowance and terminal expenses for an estimated 24 trips during 2004.
Сверхурочные определялись из расчета 20 % от стандартного месячного оклада для каждой должности категории общего обслуживания в год.
Overtime has been calculated at 20 per cent of one month's standard salary for each general service post per year.
Вообще-то, Джесси, закачивает сейчас 920 из расчета, что часть воды прольется и часть останется в рукаве.
Actually, Jesse, let's make that an even 920 to account for spillage and whatever will remain in the hose.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad