Ejemplos del uso de "избавлении" en ruso con traducción "deliverance"
Traducciones:
todos61
ridding21
deliverance17
getting rid5
disposing of4
disposal3
riddance2
shaking off1
otras traducciones8
Наше избавление должно прийти, печаль и боль исчезнут.
Our deliverance shall come, sadness and pain will disappear.
Чудо избавления достигнуто доблестью, настойчивостью, это очевидно нам всем.
The miracle of deliverance achieved by valor, by perseverance, is manifest to us all.
Мы надеемся, что это станет оправданным актом избавления, который давно назрел.
We hope this will become a well-merited act of deliverance, which is long overdue.
Сейчас многие церкви проводят свои службы в благодарение за это избавление от.
Many churches are holding special services of thanksgiving for the deliverance from.
Если он даст мне избавление, оно будет дано, его собственной рукой, не твоей.
If he grants me deliverance, it will be by his own hand not yours.
Вера и добрые дела могут принести избавление и благоденствие даже в этой жизни.
Faith and good deeds can bring deliverance and the good life, even in this world.
Капитан, почему бы вам не присоединиться к нам в нашей молитве за избавление?
Captain, why don't you join us in our prayer of gratitude for deliverance?
Каждый вечер прорицательница, под своим стеклянным куполом, упрямо повторяла четыре таинственные буквы как послание избавления.
Every night the oracle under its glass dome doggedly repeated the four letters of the mystery, like a message of deliverance.
В этом году мы отмечаем десятую годовщину своей независимости, а также десятую годовщину закрытия Семипалатинского ядерного полигона, которое явилось одним из важных шагов в направлении создания безъядерного, стабильного и безопасного мира и его избавления от перспективы глобального Армагеддона.
This year we mark the tenth anniversary of our independence, as well as the tenth anniversary of the shutdown of the Semipalatinsk nuclear testing ground, which represented an important step towards a nuclear-free, stable and safe world and its deliverance from the spectre of global Armageddon.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad