Ejemplos del uso de "избегут" en ruso con traducción "escape"
мир избежал катастрофы для международного сотрудничества.
the world has escaped a disaster for international cooperation.
Даже главы государств не избежали этих учреждений.
Even heads of state have not escaped these bodies.
Даже молоко не избежало участи современных проблем.
Even the milk hasn't escaped the kind of modern-day problems.
Этих вероломных нападений не могут избежать даже животные.
Even animals do not escape these treacherous attacks.
И как этот прелестный вампир сумел избежать бойни?
And how did this charming vampire manage to escape the massacre?
Избежать этого позволяет создание институтов для коллективного действия.
They escape by creating institutions for collective action.
Судебная система и разведслужба не избежали лихорадочных нападок Трампа.
The judiciary and the intelligence community have not escaped Trump’s feverish attacks.
Первый раз некомпетентность исламистов позволила изваянию избежать серьезных повреждений.
The first time, the image escaped heavy damage because of the militants' incompetence.
В этой системе ничто не сможет избежать полного истолкования.
In this system, nothing escapes definitive interpretation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad