Ejemplos del uso de "избирательной кампании" en ruso
Один из сюрпризов нынешней избирательной кампании – её фокус на внутренних проблемах.
One surprise is the election campaign’s insularity.
Но настроение «анти-истеблишмента» во время этой избирательной кампании не ограничивается республиканцами.
But the “anti-system” mood of this election campaign is not confined to the Republicans.
Данная тема почти не обсуждалась во время недавней избирательной кампании в стране.
The subject was barely discussed in the country’s recent election campaign.
Своеобразные «голодные игры» во французской избирательной кампании начались сперва на левом фланге.
The “hunger games” aspect of this French election cycle began on the left.
Признание президентом Хатами своих неудач было центральной частью его 20-дневной избирательной кампании.
President Khatami admitted his failures as a central part of the 20-day election campaign.
Иностранные альянсы США стали предметом разногласий во время президентской избирательной кампании этого года.
America's foreign alliances have become an issue in this year's presidential election campaign.
Я подозреваю, что они останутся в стороне во время избирательной кампании в США.
I suspect that they will remain on the sidelines during the US election campaign.
Даже победители конкурентных выборов имеют обязательства перед своими командами по избирательной кампании и спонсорами.
However, the existence of real political opposition creates a different atmosphere, which spreads beyond elections.
Это отчасти может отражать другую “русскую” особенность нынешней избирательной кампании в США: власть олигархов.
This may partly reflect another “Russian” feature of the current US election campaign: the power of oligarchs.
Многое будет зависеть от телевизионных дебатов между лидерами, которые впервые проводятся в избирательной кампании Великобритании.
Much will depend on the outcome of TV debates between the leaders, which are being held for the first time in a British election campaign, and which have thus far contributed mightily to the Liberal Democrat surge.
Очень жаль, что некоторые наиболее важные вопросы, стоящие перед Великобританией, игнорируются в нынешней избирательной кампании.
It is unfortunate that some of the most important issues facing the UK are being ignored in the country’s current election campaign.
Задача повышения доходов семей среднего класса стала важным направлением президентской избирательной кампании в Соединенных Штатах.
The challenge of raising the incomes of middle-class families has emerged as an important focus of the presidential election campaign in the United States.
Президент Соединенных Штатов в это время был уже «хромой уткой» на фоне президентской избирательной кампании.
The United States president was a lame duck amid the presidential election campaign.
Год назад Ангела Меркель, новый обаятельный канцлер Германии, находилась на заключительной фазе своей избирательной кампании.
A year ago, Angela Merkel, Germany’s charming new chancellor, was in the final phase of her election campaign.
обещание Обамы во время его президентской избирательной кампании уйти из Ирака в течение своего первого срока.
Obama's pledge during his presidential election campaign to disengage from Iraq during his first term.
В этом году во время избирательной кампании в Тамилнаде главный министр штата объявила себя сторонником запрета.
When elections were called in Tamil Nadu early this year, its chief minister declared herself in favor of prohibition.
Безусловно только одно - то, что европейцы могут вынести для себя из американской избирательной кампании уже сейчас:
There is one certainty that Europeans can take home from the US election campaign even today:
Но Вернер понятия не имел, какую роль мог играть Богачев в хакерских атаках во время избирательной кампании.
But Werner had no idea what role Bogachev might have played in the US election hack.
Но экономика Великобритании даже и без Брексита столкнется с серьезными проблемами – практически игнорировавшимися во время избирательной кампании.
But the UK economy will be facing significant challenges – all but ignored during the election campaign – even without Brexit.
Во время избирательной кампании 2004 года Буш утверждал, что благодаря новому министерству жизнь американцев стала более безопасной.
During the 2004 election campaign, Bush claimed that the new department had made Americans safer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad