Ejemplos del uso de "известным" en ruso con traducción "famous"

<>
Был известным игроком в карты. He was a famous big-time card player.
Путешествия Гулливера написаны известным английским писателем. Gulliver's Travels was written by a famous English writer.
Сделай меня известным на весь мир, Господи. Make me famous through the world, dear God.
Помимо хирурга он также был известным писателем. Besides being a surgeon, he was a famous writer.
Я хочу, чтобы ты сделал меня известным. I want you to make me famous.
Индекс является самым известным из Standard & Poor индексов. The S&P 500 Index is the most famous of the Standard & Poor indexes.
Он говорит:"Я хочу, чтобы ты сделал меня известным. He says, "I want you to make me famous.
Пожалуй, самым известным подложным документом такого рода были “Протоколы Сионских мудрецов”. Perhaps the most famous such forgery was The Protocols of the Elders of Zion.
Звучит так, он говорит:"Бог, я хочу, чтобы ты сделал меня известным". It sounds like, he says, "God, I want you to make me famous."
В этом заключается мой новый проект с Дином Каменом, известным американским изобретателем. And this is a new project I have with Dean Kamen, the famous inventor in America.
Научная команда, познакомьтесь с моей дочерью, всемирно известным антропологом, доктором Темперанс Бреннан. Science Squad, meet my daughter, the world famous anthropologist, Dr. Temperance Brennan.
Я разговаривал с одной женщиной на прошлой неделе, отец которой был известным врачом. I talked to a woman this past week whose father was a famous doctor.
А Бэббидж, сам Бэббидж родился в конце 18 века, и был довольно известным математиком. But Babbage, Babbage himself was born at the end of the 18th century, and was a fairly famous mathematician.
Рональд Рейган пришел из кинофильмов категории "Б" стать самым известным представителем корпораций 1950-ых. Ronald Reagan came out of the B movies to become the most famous corporate spokesman of the 1950s.
И наконец, он хотел бы привести мнение, высказанное известным израильским деятелем о поведении его страны. Lastly, he wished to cite the view expressed by a famous Israeli figure about the behaviour of his country.
Эй, Пандарк, как это ты стал таким известным, что Фарамп начала писать про тебя предложения? Hey Pandark, how did you became so famous that Pharamp started writing sentences about you?
Если вы хотите стать известным рано, вам нужно быть актёром, потому что слава начинается к концу их третьего десятка - вы всё ещё молоды, это здорово. So if you want to become famous early on, you should be an actor, because then fame starts rising by the end of your 20s - you're still young, it's really great.
Несколько недель назад мы отметили, что трейдеры начинают воспринимать восходящий тренд фондовых акций США как неизбежность, наравне с известным изречением Бенджамина Франклина про «смерть и налоги». A few weeks ago, we noted how traders were beginning to take the uptrend in US equities as an inevitability, on par with Benjamin Franklin’s famous quip about “death and taxes.”
Но, как продемонстрировал опыт бразильского президента Луиса Инасиу Лула да Силва со своим известным стратегическим поворотом в 2002 году, в основном преобладало согласие с этими решениями. But, as Brazilian President Luiz Inácio Lula da Silva demonstrated with his famous policy pivot in 2002, that consensus tended largely to prevail.
Более известным примером были торговые репрессии Китая против Норвегии, после того, как в 2010 году, Нобелевская премия мира была присуждена заключенному в тюрьму китайскому диссиденту Лю Сяобо. A more famous case was China’s trade reprisals against Norway, after the 2010 Nobel Peace Prize was awarded to the jailed Chinese dissident Liu Xiaobo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.