Ejemplos del uso de "извилиной" en ruso
Traducciones:
todos15
gyrus15
Кстати, 30 областей в задней части мозга заняты исключительно зрением, и после переработки всего этого, сигнал идёт к маленькой структуре, называемой веретенообразной извилиной, где вы и воспринимаете лица.
There are, in fact, 30 areas in the back of your brain concerned with just vision, and after processing all that, the message goes to a small structure called the fusiform gyrus, where you perceive faces.
В глубине гиппокампа - изогнутой продолговатой борозды, расположенной в обеих височных долях большого мозга - находится структура, называемая зубчатой извилиной (gyrus dentatus), которая вырабатывает новые нейроны на протяжении всей взрослой жизни человека.
Within the hippocampus — a curved elongated ridge located in each of the brain's two temporal lobes — is a structure called the dentate gyrus, which produces new neurons throughout adult life.
Хорошо известно, что этот синдром вызывается повреждением веретенообразной извилины.
OK. Now that syndrome is well known as caused by damage to the fusiform gyrus.
И в частности, одна из областей височной доли называется веретенообразная извилина.
And in particular, one area of the temporal lobe is called the fusiform gyrus.
Например, нейрогенез в зубчатой извилине, подавленный острым и хроническим стрессом, можно усилить многими видами лечения антидепрессантами.
For example, neurogenesis in the dentate gyrus that is suppressed by acute and chronic stress is elevated by many antidepressant treatments.
Известно, что если у человека повреждение веретенообразной извилины, то он может потерять способность к распознаванию лиц.
And it's known that if people have damage in the fusiform gyrus, they maybe lose the ability to recognize faces.
И дальше внутри, на внутренней поверхности височных долей - тут вы не увидите её - маленькая структура: веретенообразная извилина.
And if you look, tucked away inside the inner surface of the temporal lobes - you can't see it there - is a little structure called the fusiform gyrus.
Итак, мы нашли, что область цвета и область чисел находятся совсем рядом друг с другом в мозге, в веретенообразной извилине.
So, we found that the color area and the number area are right next to each other in the brain, in the fusiform gyrus.
Ну, мы точно знаем, где это происходит, в височной доле, чуть выше вашего уха здесь. В маленькой штуке, называемой веретенообразная извилина.
Well, we know exactly where it happens, in the temporal lobe, right across, sort of above your ear there, in a little structure called the fusiform gyrus.
Когда он обменивался со мной тактами, импровизация против выученного, его языковые зоны светились, а именно зона Брока, нижняя лобовая извилина слева.
When he was trading fours with me, improvising versus memorized, his language areas lit up, his Broca's area, which is inferior frontal gyrus on the left.
А в случае ненормального функционирования веретенообразной извилины, могут возникать галлюцинации лиц. И это в точности то, что встречается у всех этих людей.
But if there is an abnormal activity in the fusiform gyrus, they may hallucinate faces, and this is exactly what you find in some of these people.
Кое-что очень интересное происходит здесь, в угловой извилине, потому что это перекрёсток между слухом, зрением и осязанием, и она стала громадной у людей - и что-то очень интересное в ней происходит.
Something very interesting is going on here in the angular gyrus, because it's the crossroads between hearing, vision and touch, and it became enormous in humans. And something very interesting is going on.
Это примитивная форма абстракции, И мы теперь знаем, что это происходит в веретенообразной извилине мозга, потому что, когда она повреждена, эти люди теряют способности заниматься Буба-Кики, и они также теряют способность понимать метафоры.
It's a primitive form of abstraction, and we now know this happens in the fusiform gyrus of the brain, because when that's damaged, these people lose the ability to engage in Buba Kiki, but they also lose the ability to engage in metaphor.
Каждые шесть месяцев, до шести лет, мы будем смотреть, - мы собираемся это делать с примерно 250 детьми - как именно извилины и борозды головного мозга складываются, чтобы увидеть, как это великолепное развитие превращается в воспоминания и чудо, то есть в нас.
Every six months until they're six years old - we're going to be doing actually to about 250 children - watching exactly how the gyri and the sulci of the brains fold to see how this magnificent development actually turns into memories and the marvel that is us.
Я подумал: когда этот парень смотрит на предмет, когда он смотрит на свою - на вообще любой предмет, то сигнал идет в зрительные области - и обрабатывается в веретенообразной извилине, и он узнает, что это горох, или стол, или его мама в этом случае, да?
So my idea was, when this chap looks at an object, when he looks at his - any object for that matter, it goes to the visual areas and, however, and it's processed in the fusiform gyrus, and you recognize it as a pea plant, or a table, or your mother, for that matter, OK?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad