Ejemplos del uso de "извлекались" en ruso con traducción "derive"

<>
Статус извлекается из кода расстановки. The status is derived from the disposition code.
Статус работника теперь извлекается из статуса занятости. Worker status is now derived from employment status.
При создании нового проекта свойство строки по умолчанию извлекается из группы проектов. By default, when a new project is created, the line property is derived from the project group.
При создании подписки цена продажи извлекается из настройки цены продажи, созданной в форме Цена продажи (подписка). When you create a subscription, the sales price is derived from the sales price setup that was created in the Sales price (subscription) form.
В первой проводке для подписки 00020_135 цена продажи EUR 550 извлекается из цены продажи подписки, настроенной для комбинации конкретного проекта и категории. In the first transaction for subscription 00020_135, the sales price of EUR 550 derives from the subscription sales price that is set up for the combination of the specific project and category.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.