Ejemplos del uso de "изготовила" en ruso con traducción "make"
И фирма ТАП Пластикс изготовила для меня - я ее не сфотографировал - музейную витрину.
And TAP Plastics made me - although I didn't photograph it - a museum vitrine.
В то время как соответствующие страны прилагают дипломатические усилия по достижению мирного разрешения ядерной проблемы за счет шестисторонних переговоров, 10 февраля 2005 года Министерство иностранных дел КНДР выпустило заявление с извещением, что КНДР приостановит свое участие в шестисторонних переговорах на неопределенный срок и что она изготовила ядерное оружие.
While the countries concerned were making diplomatic efforts to achieve a peaceful resolution to the nuclear issue through the six-party talks, the Ministry of Foreign Affairs of the DPRK issued a statement on 10 February 2005 announcing that the DPRK would suspend its participation in the six-party talks for an indefinite period, and that it had manufactured nuclear weapons.
Я хочу изготовить прозрачный глушитель для пистолета.
One day, I'm making a custom handgun with a transparent silencer.
Вот, это попытка изготовить пластик из картофельного крахмала.
So this is attempting to make potato starch plastic.
Вся эта одежда изготовлена из синтетики, она легковоспламеняющаяся.
Uh, these clothes are all made of synthetic fibers, highly flammable.
Кажется, что оно изготовлено из губчатой костной ткани.
It appears to be made of some sort of organic, spongy osseous tissue.
Сложная спецификация — Автомобиль — Изготовлен из сотен компонентов и спецификаций.
Complex BOM – Car – Made up of hundreds of components and BOMs.
Я только что изготовил рецептурные очки, соответствующие моему зрительному нарушению.
I've now made prescription eyewear to my prescription.
«Мы изготовили МОАВ как раз для таких целей, — говорит Кансиан.
"We made MOAB for this kind of target," Cancian says.
Он сделал их чертовски тяжелыми, потому что изготовили железный корпус.
He gave it so much bloody welly that they made it out of an iron frame.
Другие части оболочки могут быть изготовлены из иных приемлемых материалов.
Other parts of the casings may be made of other suitable material.
Он готов в любой момент изготовить новую нижнюю часть ствольной коробки.
It’s ready to make another lower receiver at any time.
И дверь в мою рентгеновскую комнату изготовлена из свинца и стали.
And the door to my X-ray room is made of lead and steel.
Изготовлено на заказ, 24 карата, платиновая инкрустация и около 36 бриллиантов.
Custom-made, 24 carat, Platinum inlay and about three dozen diamonds.
вентиляционные трубопроводы должны быть изготовлены из стали или равноценного негорючего материала;
Ventilation ducts shall be made of steel or an equivalent non-combustible material.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad