Ejemplos del uso de "изготовил" en ruso con traducción "make"
Я только что изготовил рецептурные очки, соответствующие моему зрительному нарушению.
I've now made prescription eyewear to my prescription.
Сапожник ложится спать, а просыпаясь обнаруживает, что за ночь кто-то уже изготовил все туфли.
The people who make shoes go to sleep, wake up in the morning, and all the shoes are magically made for them.
В 74 из них будет смесь, которую я сам изготовил из ромашкового чая, антигистаминных и специальных лошадиных транквилизаторов.
74 of those cupcakes will contain knockout drops that I've personally made from chamomile tea, antihistamines, and pharmaceutical grade horse tranquilizers.
Она весила 1,57 тонны, ее изготовил Жоаким Гонсалвеш (Joaquim Goncalves) во знаменование Дня мировых рекордов Книги Гиннеса.
It weighed 1.57 tons (3,463 lb) and was made by Joaquim Goncalves in celebration of Guinness World Records Day.
Я хочу изготовить прозрачный глушитель для пистолета.
One day, I'm making a custom handgun with a transparent silencer.
Вот, это попытка изготовить пластик из картофельного крахмала.
So this is attempting to make potato starch plastic.
Вся эта одежда изготовлена из синтетики, она легковоспламеняющаяся.
Uh, these clothes are all made of synthetic fibers, highly flammable.
Кажется, что оно изготовлено из губчатой костной ткани.
It appears to be made of some sort of organic, spongy osseous tissue.
Сложная спецификация — Автомобиль — Изготовлен из сотен компонентов и спецификаций.
Complex BOM – Car – Made up of hundreds of components and BOMs.
«Мы изготовили МОАВ как раз для таких целей, — говорит Кансиан.
"We made MOAB for this kind of target," Cancian says.
Он сделал их чертовски тяжелыми, потому что изготовили железный корпус.
He gave it so much bloody welly that they made it out of an iron frame.
Другие части оболочки могут быть изготовлены из иных приемлемых материалов.
Other parts of the casings may be made of other suitable material.
Он готов в любой момент изготовить новую нижнюю часть ствольной коробки.
It’s ready to make another lower receiver at any time.
И дверь в мою рентгеновскую комнату изготовлена из свинца и стали.
And the door to my X-ray room is made of lead and steel.
Изготовлено на заказ, 24 карата, платиновая инкрустация и около 36 бриллиантов.
Custom-made, 24 carat, Platinum inlay and about three dozen diamonds.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad