Beispiele für die Verwendung von "изготовителем" im Russischen

<>
номер элемента, присвоенный изготовителем, ab123. the manufacturer's part number (ab123).
Установите программное обеспечение, поставляемое изготовителем принтера. Install software from the printer manufacturer.
частотой вращения, рекомендованной изготовителем, плюс 250 оборотов в минуту; the speed recommended by the manufacturer, plus 250 revolutions per minute;
Свяжитесь с изготовителем оборудования, чтобы узнать, как это сделать. Contact your hardware manufacturer for details about how to do this.
Размер наклейки, указанный изготовителем, может быть слегка меньше фактического размера. The actual label size might be smaller than the size that is indicated by the label manufacturer.
Данная мера контроля исключает оборудование для обратного осмоса, указываемое изготовителем. This control excludes reverse osmosis equipment, as specified by the manufacturer.
для оценки соответствия, когда заявитель не является изготовителем,- название и адрес изготовителя; For conformity assessment where the applicant is not the manufacturer, the name and address of the manufacturer;
Некоторые надстройки могут быть предустановлены изготовителем компьютера или вместе с другими приложениями. Some add-ons come pre-installed by other apps or your PC's manufacturer.
Обновите драйверы сетевых интерфейсных плат до наиболее поздних версий, поставляемых изготовителем плат. Update the NIC drivers to the latest available from the NIC manufacturer.
начальный уровень энергии в накопителе (накопителях) должен быть равен величине, указанной изготовителем 1/. the initial energy level in the energy storage device (s) shall be that specified by the manufacturer 1/.
Поддержка этой функции зависит от оборудования, установленных драйверов и способа настройки устройства изготовителем. Support for this feature depends on the hardware, which driver is installed, and how the device was set up by the manufacturer.
Если требуются дополнительные сведения, см. руководство по приложению или свяжитесь с изготовителем приложения. For help, see the manual for the application or contact the manufacturer of the application.
другие виды подвески: определяемые изготовителем в индивидуальном порядке, модель и тип (сбалансированные/несбалансированные) Other suspensions: individually identified by manufacturer, model and type (balanced/unbalanced).
должен гаснуть после возвращения системы ЭКУ в первоначальный режим работы, установленный по умолчанию изготовителем. Shall extinguish after the ESC system has been returned to its manufacturer's original default mode.
h- высота центра тяжести, указанная изготовителем и принятая техническими службами, которые проводят испытание на официальное утверждение; h = height above ground of centre of gravity specified by the manufacturer and agreed by the Technical Services conducting the approval test
Необходимо использовать систему охлаждения двигателя, имеющую достаточную мощность для поддержания нормальной рабочей температуры двигателя, предписанной изготовителем. An engine cooling system with sufficient capacity to maintain the engine at normal operating temperatures prescribed by the manufacturer shall be used.
Тот же тип системы " быстрого разблокирования ", что и на предыдущей странице, и предлагается тем же изготовителем. The same type of” Quick release” system as illustrated on the previous page- and by same manufacturer.
Если изготовитель оборудования рекомендует другое значение для кластерной или некластерной системы, используйте значение, рекомендуемое изготовителем оборудования. If your hardware manufacturer recommends a different value for either a clustered or non-clustered system, use the value from your hardware manufacturer instead.
Должна использоваться система охлаждения двигателя, имеющая достаточную мощность для поддержания нормальной рабочей температуры двигателя, предписанной заводом изготовителем. An engine cooling system with sufficient capacity to maintain the engine at normal operating temperatures prescribed by the manufacturer must be used.
Чтобы использовать параметры восстановления системы, необходим установочный диск Windows либо доступ к параметрам восстановления, предоставленным изготовителем компьютера. To use system recovery options, you'll need a Windows installation disc or access to the recovery options provided by your computer manufacturer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.