Ejemplos del uso de "изготовленный механическим способом" en ruso
В будущие планы входят набор, подготовка и снаряжение дополнительного персонала для проведения разминирования, обезвреживания боеприпасов и проведения деятельности по обследованию, а также расширение мероприятий по разминированию механическим способом и укрепление местного потенциала.
Future plans focus on recruiting, training and equipping further staff for clearance, explosive ordnance disposal and survey activities and expanding mechanical clearance, while also enhancing local capacity.
" под гибридным электромобилем (ГЭМ) " подразумевается транспортное средство, которое для целей приведения этого транспортного средства в движение механическим способом использует энергию из следующих двух бортовых источников аккумулированной электрической энергии/мощности:
" Hybrid electric vehicle (HEV) " means a vehicle that, for the purpose of mechanical propulsion, draws energy from both of the following on-vehicle sources of stored energy/power:
паспорта печатаются механическим способом, и фотография наносится в верхнем левом углу методом термической сублимации;
Passports are printed mechanically and the photo is printed in the upper left-hand corner using dye-sublimation;
Мускульные желудки разрезаются механическим способом и обрабатываются путем удаления внутренней оболочки и содержимого.
Gizzards are mechanically cut and processed by removing the inner lining and contents.
Изготовленный заводским способом из самых традиционных материалов, но этот материал, благодаря технологиям, компьютерам, возможности изготовить заранее, производить высококачественные компоненты из древесины - отличнейшего качества.
Prefabricated from the most traditional of materials, but that material - because of the technology, the computing ability, the ability to prefabricate, make high-performance components out of timber - very much at the cutting edge.
Наконец, только сегодня мы смогли Вам послать заново изготовленный и актуализированный справочник по обслуживанию.
Unfortunately, we were unable to send you the newly revised and printed operation manuals before today.
Подчеркну еще раз, мой метод не является механическим, и он не идеален - каждый сигнал ценового действия уникален и каждый вход, стоп-ордер и цель по прибыли рассматриваются индивидуально.
Again it’s not mechanical and it’s not a perfect approach, every price action signal is unique and every entry, stop and target placement is unique.
Многие считали, что это было покушением на Кима, чей изготовленный по спецзаказу поезд прошел через Йончхон за несколько часов до взрыва.
Many believe that it was an attempt to assassinate Kim, whose custom-built train passed through Ryongchon a few hours before the blast.
Для тех, кто не знаком с теорией эффективного рынка, поясню, что прилагательное «эффективный» здесь относится отнюдь не к рутинным механическим операциям, совершаемым на рынке.
For those unfamiliar with "efficient" market theory, the adjective "efficient" does not refer to the obvious mechanical efficiency of the market.
Коалиционное командование и официальные лица Афганистана продолжают с механическим постоянством призывать к соблюдению максимальной осторожности при проведении военных действий с целью уменьшения потерь среди мирного населения.
Coalition commanders and Afghan officials routinely call for greater care in military operations to reduce civilian casualties.
Для того чтобы проиллюстрировать последствия, проистекающие из китайской системы размещения финансов, давайте представим себе персональный компьютер, изготовленный в начале 90-х годов и оснащенный операционной системой Windows 2000.
To illustrate the consequences of China’s system for financial allocation, imagine a personal computer of an early 1990s vintage equipped with a Windows 2000 operating system.
Есть два способа настройки триггеров — механическим переключателем на геймпаде или в разделе "Чувствительность триггера" в приложении.
You have two options for customizing your triggers — with the hair-trigger mechanical switch on your controller or with the Trigger sensitivity section in the app.
Или посмотрите внимательно на этот шелковый свиток, изготовленный Чжучжоу в 1368 году.
Or, look carefully at this silk scroll made by ZhuZhou in 1368.
Действительно, жизненно важно понимать, что интеграция Европы является не механическим, а органическим процессом.
Indeed, it is vital to understand that Europe's integration process is not mechanical but organic.
Стоит ли в таком случае ужесточать закон таким способом?
Is it worth constraining the law in this way, in that case?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad