Exemplos de uso de "издержка" em russo
Именно фиксированные издержки ограничивают диффузию сетей.
It is the fixed costs that limit the diffusion of the networks.
Впрочем, социальные издержки подобных исключений могут оказаться слишком высокими.
But the social cost of allowing exceptions may be too high.
более низкие трансакционные издержки и большая прозрачность.
lower transaction costs and greater transparency.
Издержки от войны, включая сбои в торговле, также высоки.
The cost of war, including the disruption of commerce, is equally high.
Выгоды могут в десять раз превысить издержки.
The benefits could be ten-times higher than the costs.
Оказывается, что издержки от глобальной интервенции, могут быть чрезвычайно высоки.
It turns out that the cost of global intervention can be high indeed.
Заметят ли россияне экономические издержки крымского кризиса?
Will Russians notice the economic costs of the Kremlin’s irrationality?
Я закрыл дело и сэкономил городу Нью-Йорку судебные издержки.
I closed the case and saved the city of New York the cost of a trial.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie