Ejemplos del uso de "изливать желчь" en ruso

<>
И каждый раз ее рвало до тех пор, пока только желчь не оставалась. And every time, she had to puke for days until only bile came up.
Арабские СМИ продолжали бы изливать некритические восхваления на президентов региона и их семьи, которые бы продолжали беззастенчиво присваивать себе средства, выделенные на программы развития. The Arab media would still be heaping uncritical praise on the region's presidents and their families, while development programs would be looted by them.
Выглядит как желчь. It looks like bile.
Говорю тебе, она все из него вытрясет, и оставит изливать душу какому-нибудь бармену. I'm telling you, she'll take him for everything he's worth, and then leave him pouring his heart out to some barman.
В основном желчь, но мы смогли идентифицировать алтей лекарственный. Mostly bile, but we were able to identify althea officinalis.
Мы научились изливать нашу боль в дневник на Facebook, и мы бегло разговариваем, используя всего 140 или менее знаков. We have learned to diary our pain onto Facebook, and we speak swiftly in 140 characters or less.
Ты в курсе, что туда добавляют бычью желчь? That stuff has ox bile in it, do you know that?
Вау, они любят меня за мою желчь. Wow, they love me for my bile.
Уже просто желчь. It's just all bile.
Но правда в том, что ты просто несчастлива, настолько, что злость и желчь переполняют тебя, ты бросаешься на любого, кто близок тебе. But the truth is, you're just an unhappy woman, so filled with anger and bile, you lash out at anyone who gets too close.
И если желчь продолжает скапливаться, тогда мы рассматриваем цирроз или вероятный отказ печени. And if the bile continues to build up, then we're looking at cirrhosis or possible liver failure.
Вина будет возложена на погоду, мосты, СМИ, желчь отвергнутых лидеров, а также малую известность новых лиц из президентской армии кандидатов. Blame will be placed on the weather, the bridges, the media, the bitterness of spurned leaders, and the unknown quantities represented by the new faces of the president’s army of candidates.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.