Sentence examples of "изменившего" in Russian
Translations:
all5610
change5610
Но в чём причина краха НДА, настолько изменившего Индию, почему он так хулим по всей стране?
But why did the NDA, which had changed India so much, suffer such an electoral debacle, getting drubbed almost everywhere in he country?
Теперь, в 22, Уильям Камкуамба, который выступает здесь, на TED, уже второй раз, рассказывает историю изобретения, изменившего его жизнь.
Now at 22, William Kamkwamba, who speaks at TED, here, for the second time, shares in his own words the moving tale of invention that changed his life.
Например, запись может быть введена дважды случайно, может быть создана новая запись для существующего клиента, изменившего имя, или два клиента могли объединиться в одну компанию.
For example, a record might have inadvertently been entered twice, a new record might have been created for an existing customer who changed their name, or two customers may have merged their businesses.
Во время войны в Корее Центр воздушной технической разведки, ставший предшественником национального военно-воздушного и космического разведывательного центра на авиабазе Райт-Патерсон, получил детали потерпевшего аварию МиГ-15 и исследовал обломки, чтобы как можно больше узнать о характеристиках этого изменившего расклад сил МиГа.
During the Korean War, NASIC’s predecessor, the Air Technical Intelligence Center, recovered parts of crashed MiG-15s and studied the wreckage to learn more about that game-changing MiG’s performance.
Изменив язык интерфейса, закройте браузер.
Once you've changed your interface language, close the browser window.
Пользователь изменил настройки конфиденциальности публикации
User changes the privacy for an individual post
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert