Ejemplos del uso de "изменилось" en ruso
Мое мнение относительно ваших нижних областей не изменилось.
My opinion regarding your nether regions still obtains.
Но что на самом деле изменилось - это акцентирование.
What actually happened was the impulses were reduced.
В течение года все изменилось, особенно в Германии.
Within a year, everything looked different, especially in Germany.
После этого направление изменилось, инфляция довольно устойчиво падала.
Afterwards, the trend was reversed, and inflation declined fairly steadily.
Ничего не изменилось до момента моего постулпения в колледж.
And that was true until I got to college.
Направление его движения изменилось и он "влетел" прямо в столб.
Knocking him off-course and into the light pole.
Ну, скорее он переубедил меня, но оно на самом деле изменилось.
Well, he's brought me round, more like, but yes.
Однако кое-что изменилось со времён формирования этих идей о еде.
But there's some things that have been going on since this idea of food was established.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad