Ejemplos del uso de "измерил" en ruso con traducción "measure"

<>
Итак, я измерил температуру ледяной и огненной пушки, и знаете что? I measured the temperature output Of both the cold and heat guns, right?
Могли бы вы подуть в эту трубку, чтобы я измерил объём ваших лёгких?" How about blowing into this tube so I can measure your lung capacity?"
Я измерил количество крови из раны, которая пропитала его спортивный костюм, и сравнил его с кровью, которая находилась в его теле посмертно. I measured the amount of blood that soaked into his tracksuit from the wound and compared it to the blood still present in his body, post-mortem.
Отталкиваясь от этих уровней, я измерил монопольную составляющую в общей рыночной капитализации (я называю это «монопольным богатством»), а также в прибылях или рентных доходах монополий. With these levels, I measured the monopoly component of total stock values – what I call “monopoly wealth” – and of monopoly profits or rent.
На самом деле существует интересная дискуссия, которая бурно продолжается в когнитологии более 20 лет - это различные эксперименты, начатые Роджером Шапердом, который измерил угловую скорость вращения мысленных образов. There's in fact been a very interesting debate raging for over 20 years in cognitive science - various experiments started by Roger Shepherd, who measured the angular velocity of rotation of mental images.
Если живые существа видоизменяются, и в этом нет сомнения, я был на островах Галапагос и я измерил длину клювов птиц и диаметр панцирей черепах, и так далее и тому подобное. if you have creatures that vary, and that can't be doubted - I've been to the Galapagos, and I've measured the size of the beaks and the size of the turtle shells and so on, and so on.
Вдобавок мы измерили скорость звука. In addition to that, we've measured the speed of sound.
Во-вторых, измерим высоту Денеба. Second, is you measure the altitude of Deneb.
Но как измерить ценность денег? But how to measure the value of money?
Как измерить свободу в интернете Measuring the Internet for Freedom
Сейчас мы хотим измерить рыбу In this case, we're actually going to measure the fish.
F1- может быть измерена на динамометре, F1 can be measured on the dynamometer,
Е50R и Е50L- фактическая измеренная освещенность. E50R and E50L are the illuminations actually measured.
Измеренные значения должны наноситься на график. The measured values shall be plotted on a graph.
Измеренные значения должны заноситься на график. The measured values shall be plotted on a graph.
Тщательно измерив свои наклейки, задайте значения. After you carefully measure your label, change the values.
А сейчас давайте измерим скорость звука! But meanwhile, let's measure the speed of sound!
Измерим то, что делает жизнь ценной. Measuring what makes life worthwhile
Оказывается, это можно очень точно измерить. And it turns out that we can measure that very precisely.
измерить эффективность по нескольким рекламным сетям. Measure aggregated across several ad networks
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.