Exemples d'utilisation de "изображения" en russe
Traductions:
tous2891
image2139
picture454
representation24
icon17
portrayal13
rendering7
depicting6
pattern3
effigy2
autres traductions226
Также был представлен еще один тип изображения.
But another layer of representation was still introduced.
использовать прочие изображения или значки Facebook, например, наш знаменитый контурный логотип.
Use Facebook's other graphics or icons, such as our well-known silhouette logo
Мы требуем принятия законодательства, которое запрещает такую профанацию и такие изображения.
We call for legislations that prohibits such profanity and such portrayals.
Если изображения в формате gif отображаются неправильно, попробуйте уменьшить размер файла.
If you are having issues with gif rendering, please try to reduce the file size.
Используйте качественные изображения без зернистости.
Use high-quality images and avoid grainy images.
То же самое с историей изображения, где кажется, что картины нарисованы тенью.
And the same way the history of representation evolved from line drawings to shaded drawings.
Разрешено: в этих примерах используются типовые изображения, не имеющие ничего общего с логотипами и значками Facebook.
Do: The following examples use generic graphics that do not use Facebook's logos and icons.
Таким образом, эти изображения относятся к числу средств, представляющих угрозу для молодежи, распространение, продажа и реклама которых в силу закона подпадает под действие ограничений, содержащихся в этом законе.
These portrayals hence count among the media posing a danger to youth which are required by force of law to be subjected to the distribution, sales and advertising restrictions contained in the Act.
Некоторые люди создавали красивые точечные изображения, как это сверху, и потратили уйму времени, воссоздавая реалистичные версии.
You see some people did beautiful stipple renderings, like this one on top - spent a long time making realistic versions.
И если задуматься, мы функционируем из-за этих четырех букв, или изображения четырех вещей.
And you would, you know, when you think about it, four letters, or the representation of four things, makes us work.
В семнадцатом и восемнадцатом веке немецкие иммигранты, так называемая «Голландская Пенсильвания», перенесли их в США, а оттуда они позже распространились по всему остальному миру, прямо как маркетинговая концепция изображения логотипа Кока-колы.
In the seventeenth and eighteenth centuries, German immigrants, the so-called Pennsylvania Dutch, carried them to the United States, from where they later spread to the rest of the world, if only as marketing icons for Coca Cola.
Помимо этого, хотя в докладе и упоминалось о проведении семинаров с целью искоренения стереотипных представлений, в нем следовало также рассказать об усилиях (если таковые предпринимаются), которые направлены на изменение характера изображения женщин в средствах массовой информации и в учебниках.
Also, while the report mentioned the conduct of seminars aimed at eliminating stereotypes, reference should also have been made to the efforts undertaken to change the portrayal of women in the mass media and in school textbooks, if any.
Если вы не хотите, чтобы панорамные изображения в вашей моментальной статье преобразовывались в фото 360°, добавьте атрибут data-fb-disable-360.
If you'd like to disable your Instant Article from automatically rendering panoramic photos as 360, add the attribute data-fb-disable-360.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité