Ejemplos del uso de "изоляции" en ruso con traducción "isolation"
Traducciones:
todos860
isolation393
insulation84
isolating41
seal5
insulating3
sealing1
otras traducciones333
Тегеран боится региональной и международной изоляции.
Tehran is afraid of regional and international isolation.
Исторически Германия никогда не выигрывала от изоляции.
Germany has historically never benefitted from isolation.
· проводить работу по международной изоляции Ирана, Хезболлы и Хамаса;
· To work for the international isolation of Iran, Hezbollah, and Hamas;
Если дела пойдут плохо, Китай может оказаться в изоляции.
If things go wrong, China could move to embrace isolation.
Милошевич был опрокинут в надежде на окончание изоляции Сербии.
Milosevic was overthrown in the hope of ending Serbia's isolation.
Подростки жили в изоляции, их тела покрывались белой глиной.
Teenage boys lived in isolation, their bodies covered with white clay.
Большинство из них застряло в бедности и экономической изоляции.
They are, in general, stuck in poverty and economic isolation.
И, наконец, молодые иранцы устали от международной изоляции Ирана.
Finally, younger Iranians are tired of Iran's international isolation.
Венгры и поляки отвергли путь международной изоляции в 1989 году.
Hungarians and Poles rejected international isolation in 1989.
Мы живем не вместе, но в изоляции друг от друга.
We do not live together, but in isolation from each other.
Но мертвая хватка диктатуры Северной Кореи основана на полной изоляции.
But the stranglehold of North Korea's dictatorship is based on total isolation.
Чрезмерная бедность почти синонимична чрезмерной изоляции, особенно в сельской местности.
Extreme poverty is almost synonymous with extreme isolation, especially rural isolation.
Наиболее выдающимся из них было окончание экономической изоляции Северной Кореи.
The most prominent of these was an end to North Korea's economic isolation.
Китай утверждает, что он является предметом американской политики изоляции и сдерживания.
China argues that it is subject to a US policy of isolation and containment.
СН в электронных взрывателях может быть достигнута путем изоляции источника питания.
SN in electronic fuzes can be achieved by the isolation of the power source.
В зависимости от ресурсов, идеологии, изоляции скорость развития может быть разной.
Depending on resources, ideology, isolation, they'd all advance at different rates.
Решение проблемы здесь заключается в попытке избежать западни протекционизма и международной изоляции.
The key here is to avoid the trap of protectionism and international isolation.
Причиной его изоляции от других осужденных и свободных граждан является его заболевание.
The disease is the reason for his isolation from other convicts and free persons.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad