Ejemplos del uso de "из-за того , что" en ruso con traducción "because"

<>
Traducciones: todos476 because476
Из-за того что в 1960-1970-х гг. феминизм пропагандировался левыми институтами (в Великобритании он был часто в союзе с рабочим движением (Лейбористской партией), а в Америке он возродился в сочетании с появлением движения «Новых левых»), существует стереотип о том, что и сам феминизм придерживается левых взглядов. Because feminism in the 1960’s and 1970’s was articulated via the institutions of the left – in Britain, it was often allied with the labor movement, and in America, it was reborn in conjunction with the emergence of the New Left – there is an assumption that feminism itself must be leftist.
Из-за того, что оружие неточное? Is it because their weapons weren't accurate?
Все из-за того, что она ревновала. Because she was jealous.
Это из-за того, что я Сойка-пересмешница. He's doing this because I'm The Mockingjay.
Из-за того, что мне по утрам нездоровится? Because I am unwell in the mornings?
Том рассердился из-за того, что сказала Мэри. Tom got angry because of what Mary said.
Из-за того, что произошло с девушкой Чумного? Because of what happened with Bubonic's girlfriend?
Оно начало чернеть, из-за того, что я сделала. It had started to blacken because of what I did.
Из-за того, что написано на обложке от пыли? Because of a thing on a dust cover?
Что мы едим из-за того, что чувствуем голод? Because we feel hungry, what do we eat?
И всё из-за того, что ты нагрубила папочке. All because you were mean to your daddy.
Он расстроен из-за того, что мы присматривали за Райаном. He's upset because we've had Ryan round at our house.
Из-за того, что у хасидов есть в тюрьме влияние. That's because the Hasids have all the power in the prison.
Он подхватил простуду из-за того, что ходил под дождём. He caught a chill because he went out in the rain.
Но это оказалось из-за того, что вся молодежь уехала. But that's because all the young people left.
Мы здесь из-за того, что Томас слишком много работает. We're here because Tomas has been working so much.
А из-за того, что ему вечно удавалось все сглазить. Just because he'd always put the mockers on things.
Из-за того, что сверху я должен был приделать факел. Because I had to put the torch on the top.
Некоторые могут умереть из-за того, что им приходится ждать. Some people can die because they are waiting.
Носит резиновые перчатки из-за того, что помешана на чистоте. She wears rubber gloves because she's a major germophobe.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.