Ejemplos del uso de "иллюзия луны" en ruso

<>
В девятнадцатом веке стало ясно, что иллюзия луны - явление психологическое, вызванное когнитивными процессами, образующими основу восприятия видимой удаленности объекта человеческим мозгом. In the nineteenth century, it became clear that the Moon Illusion is psychological, a consequence of the cognitive processes underlying the human brain's visual space perception.
Но иллюзия луны - это не только восхитительное зрелище, но и, возможно, самый древний нерешенный вопрос в науке. But the Moon Illusion is not only captivating to behold; it also happens to be perhaps the oldest unsolved problem in science.
Согласно большинству современных объяснений, иллюзия луны - это статическое явление, где неподвижный наблюдатель смотрит на неподвижный светящийся объект над землей. Most modern explanations treat the illusion as a static phenomenon, in which a stationary observer views a fixed illuminated object over a ground.
Иллюзия луны The Moon Illusion
Всё - иллюзия. All is illusion.
Солнце намного больше Луны. The sun is much larger than the moon.
«Различие между прошлым, настоящим и будущим есть всего лишь чрезвычайно устойчивая иллюзия». Difference between the past, present, and future is nothing but an extremely widespread illusion.
Поверхность луны неровная. The surface of the moon is irregular.
К сожалению это только иллюзия, поскольку несколько «нейтральных» оценок могут исказить результаты в положительную или отрицательную сторону. Unfortunately, that could be an illusion as the multitude of “neutral” scores could skew the results either positively or negatively.
Ракета движется по орбите вокруг луны. The rocket is in orbit around the moon.
Но это иллюзия: она забуксовала. But this is an illusion: it is stuck.
Земля намного больше Луны. The earth is much larger than the moon.
Правительство на самом деле может усвоить мнимые представления о собственной непогрешимости и интеллектуальном превосходстве над обычными «непросвещенными» гражданами, и иллюзия эта крепнет, если более высокий социальный статус, более высокий уровень образования узаконивают решения данного органа власти. The government may in fact fall into illusory conviction of its infallibility and intellectual superiority over ordinary “unenlightened” citizens, where the illusion is greater if the higher social status, the higher diploma is legitimizing authority’s decisions.
Если смотреть с Луны, Земля выглядит как шар. Seen from the moon, the earth looks like a ball.
Однако это, скорее, иллюзия - так же, как и другие цифры, указывающие на то, что у мусульманских иммигрантов коэффициент рождаемости выше, чем на их родине. But this is a bit of an illusion – as are many of the figures suggesting that Muslim immigrants have fertility rates higher than in their homelands.
Мы накажем тебя во имя Луны! In the name of the moon, we'll punish you!
Однако, как и иллюзорное пространство Зеркального зала Версаля, образ могущественного канцлера Германии - это тоже только иллюзия. But like the sight lines in Versailles Hall of Mirrors, the image of a powerful German Chancellor is an illusion.
Мы не можем видеть обратную сторону Луны. We cannot see the other side of the moon.
Другая излюбленная иллюзия Запада - это вера в то, что Иран сдастся, если на него постепенно усиливать давление. Another favorite delusion in the West is to believe that Iran will surrender if pressure is steadily increased.
Возможно, это осколки луны Сатурна, которая бесследно исчезла 4,5 миллиарда лет назад. Perhaps they are the remnants of a moon of Saturn, which disappeared without a trace 4.5 billion years ago.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.