Ejemplos del uso de "имевшуюся" en ruso con traducción "be available"

<>
Traducciones: todos568 be available514 have53 otras traducciones1
В 1999 году Комитет провел обзор по перманганату калия и пришел к выводу, что имеется информация, которая может потребовать переноса этого вещества из Таблицы II в Таблицу I, и препро-водил Генеральному секретарю в феврале 2000 года уведомление, содержащее соответствующую инфор-мацию, имевшуюся в его распоряжении. In 1999, the Board carried out a review of potassium permanganate and concluded that information was available that may require the transfer of the substance from Table II to Table I, and transmitted to the Secretary-General a corresponding notification containing the relevant information at its disposal in February 2000.
В 1999 году Комитет провел обзор по анги-дриду уксусной кислоты и пришел к выводу, что имеется информация, которая может потребовать переноса этого вещества из Таблицы II в Таблицу I, и препроводил Генеральному секретарю в феврале 2000 года уведомление, содержащее соответству-ющую информацию, имевшуюся в его распоря-жении. In 1999, the Board carried out a review of acetic anhydride and concluded that information was available that may require the transfer of the substance from Table II to Table I, and transmitted to the Secretary-General a corresponding notification containing the relevant information at its disposal in February 2000.
Оно имеется в системе Windows Server 2008. This property is available in Windows Server 2008.
Спросите, какое защитное снаряжение имеется в наличии. Ask about what kind of protective equipment is available.
Модуль ИМО, посвященный ПГ, имеется на GISIS. IMO's GHG module is available on GISIS.
язык или языки, на которых имеется тендерная документация; The language or languages in which the solicitation documents are available;
Текущих данных относительно объемов импорта хлордекона не имеется. No current data are available regarding import volumes of Chlordecone.
Для этого имеются соответствующие каналы международного обмена информацией. For these purposes, the relevant international information exchange channels are available.
Если имеется доступное обновление, система загрузит и установит его. If an update is available, the system will download and install it while you sleep.
Если имеется доступное обновление, вам будет предложено его установить. If an update is available, you’ll be prompted to install it.
Информации о работе по скользящему графику имеется очень мало. Little information is available concerning flexible working hours.
Но будьте уверены: имеются твердые и эффективные стратегические решения. Make no mistake: solid and credible policy options are available.
Факторы летальности имеются в наличии по большинству типов боеприпасов. Lethality factors are available for most munitions types.
Результаты острого отравления имеются по оральному и кожному воздействию. Results of acute toxicity tests are available for oral and dermal exposure.
Свежих данных об объеме импорта хлордекона в наличии не имеется. No current data are available regarding import volumes of chlordecone.
Какие стратегические инструменты имеются в наличии, чтобы снизить риск стагфляции? What policy responses are available to dampen the risk of stagflation?
Если для игры имеются дополнения, то они будут показаны ниже игры. If add-ons are available for the game, they will appear below the game.
Однако во многих случаях имеется лишь значение предельного напряжения при растяжении Rm. However, in many cases only the ultimate stress Rm is available.
Но, возможно, самое интересное - это то, что двигатель данной технологии имеется повсюду. But perhaps the most exciting thing about it is that the driver of this technology is available everywhere.
На данном этапе имеется мало исследований по вопросам компетентности в области ОУР. At this stage, few studies are available regarding competences in ESD.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.