Ejemplos del uso de "имеем проблемы" en ruso

<>
Благодаря такому стандарту мы и имеем проблемы. By this standard, we are doing badly.
Мы имеем такие проблемы как инфекционные кишечные бактерии, которые мы не можем полностью излечить когда дети заболевают. We have things like E. coli that we can't fix, that we can't make kids better when they get sick.
Вот и очевидно, что на сегодня мы имеем начальный этап решения громадной проблемы заторов. So I think it's clear we have the beginnings of a solution to this enormous problem.
Что имеем — не храним, потерявши — плачем. You don't know what it is you've got until it's gone.
Эти проблемы будут разрешены в ближайшем будущем. These problems will be solved in the near future.
Мы имеем много времени. We've got plenty of time.
Если нет решения, то нет и проблемы. If there's no solution, then there's no problem.
Мы имеем право жить где пожелаем. We have the right to live where we please.
Проблемы с электричеством привели к смятению в зале. A power failure contributed to the confusion in the hall.
Т.к. мы со своей программой практически не имеем конкуренции, мы рассчитываем на успешное сотрудничество. As there is little competition in our line of products we anticipate a successful business relationship.
Где, вы считаете, могут возникнуть проблемы? Where do you think any problems might occur?
Я рад, что мы имеем возможность продолжить на хорошей основе наши добрые взаимоотношения. I am glad that we are now in a position to continue our well-established and pleasant relationship.
Эта страница содержит техническую информацию, которая может быть полезна при решении проблемы. This page contains technical information that might be useful when you're trying to solve a problem.
От фирмы мы не будем больше принимать никаких заявок, т.к. мы имеем с этим клиентом только неприятности. We will accept no more orders from the firm, as we have nothing but trouble in our dealings with this customer.
Из-за проблемы загрязнения воздуха, велосипеды, возможно, однажды заменят автомобили. Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
Мы рады, что имеем возможность продолжить на хорошей основе наши добрые взаимоотношения. We are glad that we are now in a position to continue our well-established and pleasant relationship.
Чтобы получить выгоду, приходится создавать проблемы. You have to create problems to create profit.
К сожалению, мы уже имеем партнера по сбыту в Вашей стране. Unfortunately, we already have a representative in your country.
Том и Мэри придумали возможное решение их проблемы. Tom and Mary came up with a possible solution to their problem.
Мы знаем, без тени сомнения, что мы имеем дело с действительно новой частицей и что она сильно напоминает бозон Хиггса, предсказанный Стандартной моделью. We know without a shadow of a doubt that it is a new authentic particle, and greatly resembles the Higgs boson predicted by the Standard Model.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.