Ejemplos del uso de "имей" en ruso
Имей в виду, мы бедные, так что это скорее символический жест.
Keep in mind we're poor, so it's rely more of a symbolic gesture.
Ну, пока мы можем ему не говорить, но имей в виду, дрон становится личностью.
Well, we can delay telling him for now, but keep in mind, the drone is becoming an individual.
Имей в виду, что я много чего могу сделать для того, чтобы террорист сознался.
Keeping in mind there's only so much I can do for a confessed terrorist.
Имей в виду, я бы никогда не принял твое предложение.
For the record, I would've never taken your offer.
Но имей в виду, обычно я очень ценю всё выразительное.
Ordinarily, I place great value on all things explicit.
Тогда имей в виду, что я обвиняю твоего любимчика в рукоприкладстве.
Then as managing partner, you should know that I'm suing your favorite son for assault and battery.
Имей в виду, если мы хотим вывести её на орбиту, нитроглицерин экономить нельзя.
If we're gonna get this bad boy into orbit, we're gonna need all the nitroglycerin.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad