Ejemplos del uso de "именующее" en ruso

<>
Traducciones: todos128 call68 name60
Лицо, именующее себя "титулярным советником". The person calling himself a "titular counselor".
Это такое животное, именуемое Панта. A kind of animal called Panta.
Для удобства используйте именованные диапазоны. For convenience, use named ranges
Первый участник именует себя "Восходящей Звездой". Our first act calls himself a star on the rise.
Название именованного диапазона в поле имени Named range selected with name in the Address box
Основа нашей концепции - нечто, именуемое "камни Нур". The concept centers on something called the Noor stones.
Трехмерное суммирование с использованием именованных листов. 3d SUM across Named Sheets.
Кораблем, именуемым "Разбойник", под командованием Чарльза Райдера. A ship called The Reaver under the command of Charles Rider.
Допустимое именованное или определяемое пользователем выражение формата. A valid named or user-defined format expression.
Ужинать я пошла в ресторан на станции, именуемый "Кобо". When I went out for dinner I went to a restaurant called "Kobo" at the station.
Изменение раскрывающегося списка, основанного на именованном диапазоне Edit a drop-down list that’s based on a named range
Домовладелица - леди Джулия Флайт, как она теперь себя именует. The place belongs to Lady Julia Flyte, as she calls herself now.
Откройте лист, содержащий именованный диапазон для раскрывающегося списка. Select the worksheet that has the named range for your drop-down list.
Она взывает к жалости, она взывает к чему-то именуемому благотворительностью. It appeals to pity. It appeals to something called charity.
Невозможно добавить данные в имеющийся лист или именованный диапазон. You cannot append the data to any existing worksheet or named range.
Почти вымершее животное из Мексики именуемое аксолотль котрое способно регенерировать части своего тела An almost-extinct animal from Xochimilco, Mexico called an axolotl that can re-generate its limbs.
Источником записей отчета может быть таблица или именованный запрос. The record source of a report might be a table or a named query.
Там в двух тесных комнатушках общей площадью 23 м?, именуемых квартирами, живет ее большая семья. There, in two cramped little rooms called apartments, with a total area of 23 m², lives her large family.
Используйте стандартные именованные числовые форматы или создайте пользовательские числовые форматы. Use predefined named numeric formats or create user-defined numeric formats.
Одной из причин могут быть накопления пыли и углеродной сажи (совместно именуемых аэрозолями) на снеге: One factor could be deposits of dust and black carbon (collectively called aerosols) upon the snow, which, up to an accumulation of 400 grams per square meter sharply raises the rate of melting.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.