Ejemplos del uso de "импорт цветов" en ruso
Кроме того, она дала разрешение на импорт 415 литров агросельхона для проведения под надзором министерства промышленности и конкурентоспособности исследования на трех фермах по выращиванию весенних цветов.
In addition, it had authorized the import of 415 litres of agrocelhone so that research in three spring-flower farms could be carried out under the supervision of Ministry of Industry and Competitiveness.
Добровольный промышленный запрет на импорт голубого асбеста
Voluntary industry ban on the import of Blue asbestos
Они способны быстро заместить запрещенный импорт в отличие от наших фермеров.
Unlike our farmers, they are capable of quickly providing substitutes for banned imports.
На фотографии у девушки корона не из золота, а из цветов.
The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers.
Так вот, после подписания соглашения и вступления в силу положения о Зоне свободной торговли, уровень таможенных пошлин на импорт товаров из ЕС значительно снизится.
So, after the signing of the agreement and the enactment of the provision on the free trade zone, the level of customs duties on imports of goods from the EU will significantly decrease.
Запах цветов проник внутрь через открытые окна автобуса.
The smell of the flowers came in through the open windows of the bus.
Необходимо также, чтобы в один прекрасный день равным образом Афганистан и Пакистан, от которого в большой степени зависят импорт и экспорт, восстановили нормальные отношения.
One day it will also be necessary for Afghanistan and Pakistan, on which imports and exports largely depend, to restore normal relations.
Импорт и использование голубого и коричневого асбеста запрещено законом в Великобритании.
Import and use of Blue and Brown asbestos banned by law in Britain.
Укрепление ренминби снизит спрос на эту продукцию и таким образом ограничит источник инфляции и также сократит затраты на импорт, включая стоимость сырья, которое используется в китайской промышленности.
A stronger renminbi will reduce the demand for those products and therefore limit that source of inflation [and] also reduces import costs, including the costs of raw materials that are used in Chinese production.
• Позволяет делать импорт и экспорт частично или всей истории.
• To import and export parts of history.
Отказ от ограничений на импорт золота и отмене правила, согласно которому трейдеры должны были реэкспортировать 20 процентов всего импорта – хорошая новость для Индии, известной как крупнейший покупатель этого металла, так как она дает трейдерам возможность реагировать на ценовые движения при сокращении контрабандной деятельности.
The decision to remove a rule which requires importers to sell 20% of their gold to jewelers for re-export is good news for the Indian gold economy, as it gives traders a better opportunity to react to price movements while cutting down on smuggling activity.
Есть несколько цветов. Один красный, другой белый, а остальные — жёлтые.
There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow.
Несмотря на то, что в течение последних месяцев экспорт восстановился, импорт по-прежнему отстаёт.
While exports have rebounded in recent months, imports continue to lag behind.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad