Ejemplos del uso de "импортируемое" en ruso

<>
Traducciones: todos1232 import1232
В каком-то смысле это проблема изобилия – им надо гарантировать, чтобы потребители потратили доходы, свалившиеся на них благодаря снижению цен на импортируемое сырьё. Their problem – in a sense, a luxury problem – is to ensure that their consumers spend the windfall from lower import prices.
Эта обязанность также распространяется на импортируемое огнестрельное оружие, на которое должны наноситься индивидуальные серийные номера и маркировка с указанием страны-импортера и предприятия-импортера. This obligation also applies to imported firearms, which must be stamped with individual serial numbers and markings identifying the importing country and the importing enterprise.
Из-за снижения цен на сырьевые товары, высоких цен на импортируемое топливо и трагических событий 11 сентября в США произошло ухудшение положения в отношении платежного баланса. Falling commodity prices, high import prices for fuel and the September 11 disaster in the USA weakened the balance of payment position.
Группа встретилась с директором завода и просила его рассказать том, когда был построен завод, где приобреталось импортируемое сырье, какова его производственная мощность, сколько на нем занято людей и почему этот завод не функционирует. The group met with the manager and asked about the date the plant was established, the origin of imported raw materials, production capacity, the number of employees and the reasons the plant was not operating.
движение имеет глубоко традиционные и естественные китайские корни и поэтому нельзя обозначить Фалонг Гонг как импортируемое и содержащее несоответствующую зарубежную идеологию, связать его с тем, что понятия демократии и Христианства отвергаются китайскими националистами и ксенофобами; because it has deep traditional and nativist Chinese roots, Falung Gong's message cannot be branded as an imported and inappropriate foreign ideology in the way that notions of democracy and Christianity are dismissed by Chinese nationalists and xenophobes;
Если импортируемое или экспортируемое оружие, предметы и материалы находятся на соответствующем таможенном складе, то заинтересованные лица уведомляют об этом министерство национальной обороны, с тем чтобы оно назначило представителя для участия в решении таможенных вопросов, без посредничества которого не производится таможенная очистка или вывоз из страны. If the weapons, items and materials being commercially imported or exported are in the hands of the respective customs authorities, the importing or exporting parties request the Ministry of Defence to designate a representative to handle the customs clearance, failing which the goods cannot be cleared or allowed to leave the country.
Во всех случаях, когда доклад какой-либо из Сторон о данных свидетельствует об импорте или производстве ОРВ в определенном году, секретариат дополнительно включает импортируемое количество в расчетный уровень потребления этой Стороны за этот год и добавляет произведенное количество в расчетный объем производства и потребления этой Стороны за этот год. Whenever a Party's data report showed that it had imported or produced ODS in a certain year, the Secretariat would add the quantity imported into the calculation of the Party's consumption level for that year and add the quantity produced into the calculation of the Party's production and consumption levels for that year.
Обновление данных на импортированной диаграмме Update data in an imported chart
Проверка и утверждение импортированных каталогов Validate and approve imported catalogs
Проверка продуктов в импортированных каталогах. Review products in imported catalogs.
Импортировать определенный файл кредитной карты Import a specific credit card file
Как экспортировать и импортировать рекламу. Export & import your ads
2. Импортировать данные из файла. 2. Import data from a file.
Как импортировать и экспортировать закладки Import or export bookmarks
Импортировать исторические данные из файлов. Import historical data from files.
Мы импортируем муку из Америки. We import flour from America.
Мы импортируем кофе из Бразилии. We import coffee from Brazil.
Мы импортируем чай из Индии. We import tea from India.
Укажите способ сохранения импортируемых данных. Specify how you want to store the imported data.
Определите общий объем импортируемых данных. Determine the total amount of data being imported.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.