Ejemplos del uso de "импортируемый" en ruso
Traducciones:
todos1232
import1232
Это бывает полезным, если импортируемый файл имеет больше типов данных, чем требуется;
This can be helpful when the imported file contains more data types than necessary;
Мы платим 100 миллионов долларов за импортируемый рис, который мы сами не выращиваем.
We pay $100 million a year to import rice we do not grow.
Чтобы указать импортируемый файл, нажмите кнопку Обзор и воспользуйтесь диалоговым окном Открытие файла.
Click Browse and use the File Open dialog box to locate the file that you want to import.
Сейчас страна проверяет на радиацию импортируемый рис и прохладительные напитки, сообщает Times of India.
The country is currently testing rice and soft drink imports for radiation, the Times of India reported.
Укажите в поле Импортируемый файл CSV-файл, в котором были сохранены контакты из Gmail.
In the Import a File box, browse to choose the .csv file you saved your Gmail contacts to.
Однако импортируемый никелевый концентрат должен оплачиваться до поставки, а у " БНК " не имеется возможностей оплаты таких поставок в иностранной валюте.
Imported nickel concentrate must, however, be paid for in advance of delivery, and BNC did not have the capacity to make such payments in foreign currency.
В тот же день президент Преваль объявил о программе краткосрочных субсидий на импортируемый рис и о среднесрочном плане восстановления национального сельскохозяйственного производства.
That same day, President Préval announced a programme of short-term subsidies on imported rice and a medium-term plan to revive national agricultural production.
Даже Корея и Япония сохраняют огромные пошлины на импортируемый рис только для того, чтобы защитить средства к существованию своих собственных фермеров, выращивающих рис.
Even Korea and Japan maintain massive duties on imported rice simply to protect the livelihoods of their own rice farmers.
При нынешнем порядке вещей ни одна страна не может ввести торговые санкции, чтобы заставить другую страну следовать ее стандартам, если импортируемый продукт физически такой же, как производимый в этой стране.
As things stand now, no country can use trade sanctions to impose its own standards on another country when an imported product is physically the same as the nationally produced one.
Результаты показывают, что в случае применения к посадкам маиса, подсолнечника, соевых бобов и земляного ореха частично подкисленная фосфатосодержащая руда является столь же эффективной, как и импортируемый моноамониумфосфат, при этом она более пригодна для долгосрочного улучшения содержания фосфора в почве, поскольку выступает в качестве медленно разлагающегося удобрения с более продолжительным остаточным действием.
Results show that, when applied to maize, sunflowers, soya beans and groundnuts, partially acidulated phosphate rock is as effective as imported mono-ammonium phosphate and is more suitable for long-term improvement of the phosphorus capital of the soils because it acts as a slow-release fertilizer with longer-lasting residual effects.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad