Beispiele für die Verwendung von "импортная" im Russischen

<>
Но импортная конкуренция и трудовой арбитраж из стран с развивающейся экономикой, также сыграли определенную роль. But import competition and labor arbitrage from emerging economies have also played a role.
Например, импортная лицензия, которая может быть выдана только при соблюдении определенных технических требований, включена в подкатегорию 617: Предварительное разрешение в отношении категорий чувствительных товаров. For example, an import license that can only be issued when certain technical requirement are satisfied is classified under subcategory 617: Prior authorization for sensitive product categories.
Согласно последним данным ОЭСР, импортная составляющая в британском экспорте равна примерно 23%, при этом в американском и японском экспорте она оценивается примерно в 15%. The most recent OECD data show that the import content of UK exports is around 23%, compared to around 15% for US and Japanese exports.
Растущая импортная зависимость многих стран на продукты питания, воду и энергию, создает новые возможности для торговли и инвестиций, но она также обрекает страны на критические уязвимости. The growing dependence of many countries on food, water, and energy imports creates new opportunities for trade and investment, but it also exposes countries to critical vulnerabilities.
Однако зачастую значительную долю в них составляет импортная продукция, а это связано с определенными транспортными издержками и приводит к снижению прибыли стран, не имеющих выхода к морю. This, however, often requires a large proportion of intermediate imports, which are sensitive to transportation costs and reduce the profit margin for landlocked countries.
911 Импортная лицензия: документ, выдаваемый компетентным органом в соответствии с действующими правилами в отношении импорта, согласно которому названной стороне предоставляется разрешение ввезти либо ограниченное количество указанных товаров, либо неограниченное количество таких товаров в течение ограниченного периода времени на условиях, оговоренных в этом документе. 911 Import licence: Document issued by the competent body in accordance with import regulations in force, by which authorization is granted to a named party to import either a limited quantity of designated articles or an unlimited quantity of such articles during a limited period, under conditions specified in the document.
Импорт аккредитивов и импортных инкассо Import letters of credit and import collections
Установите флажок Включить импортный аккредитив, чтобы активировать аккредитив. Select the Enable import letter of credit check box to activate the letter of credit.
Конкурентное давление, вызываемое такими инвестициями, - подобно импортной конкуренции, - улучшат производительность. Competitive pressure from such investment, like import competition, will improve productivity.
Регистрация изменений аккредитивов или импортных инкассо и запись накладных страховки. Record amendments to letters of credit or import collections, and record insurance invoices.
Приток дешёвых импортных товаров серьёзно увеличил покупательную способность американских рабочих. Surges in cheap imports have greatly increased US workers’ spending power.
Основные задачи: аккредитив или импортный сбор для импорта номенклатур [AX 2012] Key tasks: Letter of credit or import collection for the import of items [AX 2012]
Если компания является покупателем и заявителем аккредитива, аккредитив называется импортным аккредитивом. When a company is both the buyer and applicant for the letter of credit, the letter of credit is called an import letter of credit.
Щелкните Управление банком и кассовыми операциями > Обычный > Аккредитивы > Экспортный аккредитив / импортное инкассо. Click Cash and bank management > Common > Letters of credit > Export letter of credit/import collection.
Щелкните Управление банком и кассовыми операциями > Обычный > Аккредитивы > Импортный аккредитив / импортное инкассо. Click Cash and bank management > Common > Letters of credit > Import letter of credit/import collection.
В поле Аккредитив / импортное инкассо выберите номер банковского документа, связанного с аккредитивом. In the Letter of credit / import collection field, select the bank document number associated with the letter of credit.
Щелкните Управление банком и кассовыми операциями > Обычный > Аккредитивы > Импортный аккредитив / импортное инкассо. Click Cash and bank management > Common > Letters of credit > Import letter of credit/import collection.
ЕВКОФЕЛ (Европейский союз по оптовым импортным и экспортным поставкам фруктов и овощей); EUCOFEL (European Union of the Fruit and Vegetable Wholesale Import and Export Trade)
Объекты, построенные для приёма импортного сжиженного природного газа (LNG), реконструируются для его экспорта. Facilities built to receive liquefied natural gas (LNG) imports have been converted to process exports.
Выберите заказ на покупку, а затем на вкладке Управлять щелкните Аккредитив / импортное инкассо. Select a purchase order, and then on the Manage tab, click Letter of credit / import collection.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.