Ejemplos del uso de "импортные пошлины" en ruso
Например, он может в одностороннем порядке ввести импортные пошлины, потенциально нарушив правил ВТО.
One thing he can do unilaterally is slap duties on imports, potentially in violation of WTO rules.
Импортные пошлины, однако, по-прежнему имеют место быть, и пока не было никаких признаков их снижения.
Import taxes, however, still exist and so far we have not seen any signs of these being eased.
Реформы 2004 года, которые сняли ограничения на доступ к иностранной валюте и снизили импортные пошлины, постепенно улучшили деловой и инвестиционный климат.
The 2004 reforms, with their elimination of restrictions on access to foreign exchange and reduction of import tariffs, gradually improved the business and investment climate.
Наши производственные процессы настолько глобализованы, что импортные пошлины одной страны могут также нанести урон импорту от одной из своих глобальных компаний.
Our production processes are so globalized that a country's import tariffs could well penalize imports from one of its own global companies.
Одно из наиболее знаменитых повышений произошло в 1922 году, когда правительство, контролируемое республиканцами, приняло тариф Фордни-Маккамбера, по которому импортные пошлины повышались в среднем на 64%.
One of the most notable hikes occurred in 1922, when the Republican-controlled government passed the Fordney-McCumber Tariff, which raised the average import tariff rate by 64%.
В 1931 году в докладе комитета Макмиллана британскому парламенту Кейнс предлагал связать импортные пошлины с экспортными субсидиями, чтобы воспроизвести эффект девальвации валюты, сохранив при этом паритет золота к фунту.
In his 1931 Macmillan Report to the British Parliament, Keynes proposed that an import tariff be paired with an export subsidy, which would mimic the effects of exchange-rate devaluation, while maintaining the gold-pound parity.
Альтернативой могло бы стать согласие британских экспортёров на применение к ним единых внешних тарифов ЕС, тогда Великобритания могла бы ввести собственные импортные пошлины, применимые ко всему импорту, в том числе из стран ЕС.
The alternative would be for UK exporters to accept the EU’s common external tariff, and for the UK to create its own import tariff, applied to all imports, including from the EU.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad