Ejemplos del uso de "импортёрам" en ruso
Даже если иностранная валюта подешевеет, это никак не поможет импортёрам, связанным условиями долларовых контрактов.
So, even if foreign currencies become cheaper, it might not help importers locked into dollar contracts.
Импортёры предпочитают сильный обменный курс, а экспортёры – слабый.
Importers prefer a strong exchange rate; exporters prefer a weak one.
Основные импортеры шпона тропических пород, 2002-2004 годы
Major tropical veneer importers, 2002-2004
А развивающиеся страны сегодня вновь стали импортёрами капитала.
Today, developing countries have become capital importers once more.
Япония является вторым по величине импортером морепродуктов после США.
Japan is the second-largest seafood importer after the US.
Являясь членом ОПЕК, Сирия сегодня является чистым импортёром нефти.
A member of OPEC, Syria is now a net importer of oil.
Неясно, каким образом импортеры смогли обойти портовые и таможенные власти.
How the importers managed to bypass the ports and customs authorities is unclear.
Сланцевый бум превратил США из импортёра энергоресурсов в их экспортёра.
The shale boom has propelled the US from being an energy importer to an energy exporter.
Она находится в тесном соперничестве с США – главным импортёром китайских товаров.
It is neck and neck with the United States as major importers of Chinese goods.
Особенно опасаются последствий страны Ближнего Востока, в частности Египет – крупный импортер зерна.
Particularly in Middle Eastern countries like Egypt, which is a large grain importer.
Следует отметить, что Руанда является одним из главных импортеров этого древесного угля.
It should be noted that Rwanda is one of the main importers of this charcoal.
США, будучи крупнейшим импортером деревянной мебели в мире, продолжали наращивать свои закупки.
The US has continued to grow as the world's largest importer of wooden furniture.
экспортеры и импортеры часто не знакомы с условиями и спецификой банковских инструментов.
exporters and importers are often not familiar with the terms and definitions of banking instruments.
Германия является вторым из крупнейших импортёров в мире, ненамного отставая от США.
Germany is the world's second largest importer, closely behind the US.
поощрение и мониторинг процесса управления качеством продукции силами импортеров, производителей и распределительных организаций;
Encouraging and monitoring product stewardship by importers, manufacturers and distributors;
Китай быстро превращается в одного из крупнейших в мире импортеров нефти и газа.
China is quickly turning into one of the world's largest importers of oil and gas.
Сегодня ни экспортеры, ни импортеры нефти не ограждены от шоковых изменений в цене нефти.
Today, neither oil exporters nor importers are adequately insulated from price shocks.
Ранее чистый импортёр энергоресурсов, Израиль сегодня стоит перед очень реальной задачей стать экспортёром газа.
Once a net energy importer, Israel today faces the very real challenge of exporting its gas bonanza.
Что касается правительств Азии во главе с Китаем, то США остаются для них излюбленным импортером.
As for Asia's governments, with China in the lead, the US remains the importer of last resort.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad