Exemplos de uso de "инвалид детства" em russo
Согласно Закону о медицинском страховании к застрахованным приравниваются следующие лица: лица, получающие предоставляемую в Эстонии государственную пенсию (включая лиц, получающих пенсию по инвалидности, и в будущем- лиц, получающих пенсию по нетрудоспособности), родители-одиночки или родители, воспитывающие приемного ребенка-инвалида в возрасте младше 18 лет, или ухаживающие за лицом, являющимся инвалидом детства, а также лица, обеспечивающие уход за инвалидами первой группы.
Pursuant to the Health Insurance Act, the following persons are considered equal to the insured: persons who receive a State pension granted in Estonia (including persons receiving disability pension and, in the future, incapacity for work pension), one parent or a foster parent of a disabled child who is younger than 18 years of age or of a person who has been disabled from childhood, and a nurse for a person with Group I disability.
Дом птицы - лес, дом рыбы - река, дом пчелы - цветок, дом детей - Китай. Мы с детства любим нашу родину, так же, как птички любят лес, рыбки любят реку, пчёлки любят цветы.
The birds' home is in the forest, the fish's home is in the river, the bees' home is in the flowers, and the little children's is in China. We love our motherland from the time we're little, as the birds love the forest, the fish love the river, and the bees love the flowers.
Эта фотография возвращает меня обратно в дни моего детства.
The photo takes me back to my childhood days.
И не думайте, что вам это не грозит потому что вы симпатичный придурок, вежливый гей, несчастный инвалид или мужчина с сопрано.
And don't think you're not in danger just because you're a handsome idiot, a debonair homosexual, a hapless invalid, or a strapping male soprano.
Если бы американские газеты пронюхали бы об этом, то весь проклятый мир сказал бы, что Уинстон - инвалид с больным сердцем, и это было бы катастрофично.
If the American newspapers got wind of it, the whole damn world would be told Winston's an invalid with a dicky heart and that'd be disastrous.
На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.
It warms your heart to, when listening to a song in a (seemingly!) foreign language like Slovak, Macedonian, Slovenian, hear words you have known since your childhood and even understand whole phrases.
Там были ступеньки, и инвалид не смог бы подняться, чтобы увидеть этот красивый пейзаж.
There would have been steps, and that person could not get to see this beautiful lakeshore.
Тем не менее, Генри вышел из детства лишенным родительской любви.
None the less, Henry emerged from a childhood stripped of parental affection.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie